Jean 8 verset 28

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

28
Jésus donc leur dit, Quand vous aurez elevé le Fils de l’homme, vous connoistrez alors que c’est moi, et que je ne fais rien de par moi-mesme, mais que je dis ces choses ainsi que mon Pere m’a enseigné.



Strong

Jésus (Iesous) donc (Tote) leur (Autos) dit (Epo) (Temps - Aoriste Second) : Quand (Hotan) vous aurez élevé (Hupsoo) (Temps - Aoriste) le Fils (Huios) de l’homme (Anthropos), alors (Oun) vous connaîrez (Ginosko) (Temps - Futur Second) ce que (Hoti) je (Ego) suis (Eimi) (Temps - Présent), et (Kai) que je ne fais (Poieo) (Temps - Présent) rien (Oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) de (Apo) moi-même (Emautou), mais (Alla) que je parle (Laleo) (Temps - Présent) selon (Kathos) ce (Tauta) que le (Mou) Père (Pater) m (Me)’a enseigné (Didasko) (Temps - Aoriste).


Comparatif des traductions

28
Jésus donc leur dit, Quand vous aurez elevé le Fils de l’homme, vous connoistrez alors que c’est moi, et que je ne fais rien de par moi-mesme, mais que je dis ces choses ainsi que mon Pere m’a enseigné.

Louis Segond :

Jésus donc leur dit: Quand vous aurez élevé le Fils de l`homme, alors vous connaîtrez ce que je suis, et que je ne fais rien de moi-même, mais que je parle selon ce que le Père m`a enseigné.

Martin :

Jésus donc leur dit: quand vous aurez élevé le Fils de l'homme, vous connaîtrez alors que je suis l'envoyé de Dieu, et que je ne fais rien de moi-même, mais que je dis ces choses ainsi que mon Père m'a enseigné.

Ostervald :

Et Jésus leur dit: Lorsque vous aurez élevé le Fils de l'homme, alors vous connaîtrez qui je suis, et que je ne fais rien de moi-même, mais que je dis les choses comme mon Père me les a enseignées.

Darby :

Jésus donc leur dit: Quand vous aurez élevé le fils de l'homme, alors vous connaîtrez que c'est moi, et que je ne fais rien de moi-même, mais que, selon que le Père m'a enseigné, je dis ces choses.

Crampon :

Jésus donc leur dit : " Lorsque vous aurez élevé le Fils de l’homme, alors vous connaîtrez qui je suis, et que je ne fais rien de moi-même, mais que je dis ce que mon Père m’a enseigné.

Lausanne :

Jésus donc leur dit : Quand vous aurez élevé le Fils de l’homme, alors vous connaîtrez ce que je suis{Ou que je suis, ou que c’est moi.} et que je ne fais rien de mon chef, mais que je dis ces choses selon que mon Père m’a enseigné.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr