2 | Et de grandes troupes le suivoyent, à cause qu’ils voioyent les signes qu’il faisoit sur ceux qui estoyent malades. |
5 | Jésus donc ayant levé ses yeux, et voyant que de grandes troupes venoyent à lui, dit à Philippe, D’où acheterons-nous des pains, afin que ceux-ci ayent à manger? |
7 | Philippe lui respondit, Pour deux cens deniers de pain ne leur suffiroit pas, à ce que chacun d’eux en prist tant soit peu. |
9 | Il y a ici un petit garçon qui a cinq pains d’orge et deux poissons: mais qu’est-ce de cela pour tant de gens? |
10 | Alors Jésus dit, Faites asseoir les gens. (Or il y avoit beaucoup d’herbe en ce lieu-là.) Les gens donc s’assirent, environ au nombre de cinq mille. |
11 | Et Jésus prit les pains: et apres qu’il eut rendu graces il les distribua aux disciples, et les disciples à ceux qui estoyent assis, et semblablement des poissons autant qu’ils en vouloyent. |
12 | Et apres qu’ils furent rassasiez, il dit à ses disciples, Amassez les pieces qui sont de reste, afin que rien ne soit perdu. |
13 | Il les amasserent donc, et emplirent douze corbeilles de pieces des cinq pains d’orge qui estoyent demeurées à ceux qui en avoyent mangé. |
14 | Or les gens ayant veu le miracle que Jésus avoit fait, disoyent, Celui-ci est veritablement le Prophete qui devoit venir au monde. |
15 | Donc Jésus ayant connu qu’ils devoyent venir pour le ravir, afin de le faire Roi, se retira derechef tout seul en la montagne. |
17 | Et estant montez en la nasselle, tiroyent outre la mer vers Capernaum: et il faisoit déja obscur, et Jésus n’estoit point venu à eux. |
19 | Apres donc qu’ils eurent ramé environ vingt cinq ou trente stades, ils virent Jésus cheminant sur la mer, et s’approchant de la nasselle: dont ils eurent peur. |
21 | Ils le receurent donc volontiers en la nasselle, et incontinent la nasselle prit terre [au lieu] où ils alloyent. |
22 | Le lendemain les troupes qui estoyent demeurées de l’autre costé de la mer, voyans qu’il n’y avoit point là d’autre nasselle, sinon cette seule, en laquelle estoyent entrés ses disciples: et que Jésus n’estoit point entré avec ses disciples en la nasselle, mais que ses disciples s’en estoyent allez seuls: |
23 | (Or d’autres nasselles estoyent venuës de Tiberias, prés le lieu où ils avoyent mangé le pain, apres que le Seigneur eut rendu graces.) |
24 | Les troupes donc voyans que Jésus n’estoit point là, ni ses disciples, eux aussi monterent dans les nasselles, et vinrent à Capernaum, cherchans Jésus. |
26 | Jésus leur respondit, et dit, En verité, en verité je vous dis, vous me cherchez, non point parce que vous avez veu des signes, mais parce que vous avez mangé des pains, et avez esté rassasiez. |
27 | Travaillez, non point apres la viande qui perit, mais apres celle qui est permanente à vie eternelle, laquelle le Fils de l’homme vous donnera. Car le Pere, [assavoir] Dieu, l’a approuvé de son cachet. |
29 | Jésus respondit, et leur dit, C’est ici l’oeuvre de Dieu, que vous croyïez en celui qu’il a envoyé. |
30 | Alors ils lui dirent, Quel signe donc fais-tu, afin que nous le voyïons, et que nous croyïons à toi? quelle oeuvre fais-tu? |
31 | Nos peres ont mangé la manne au desert, ainsi qu’il est escrit, Il leur a donné à manger le pain du ciel. |
32 | Jésus donc leur dit, En verité, en verité je vous dis, ce n’est point Moyse qui vous a donné le pain du ciel: mais mon Pere vous donne le vrai pain du ciel. |
35 | Et Jésus leur dit, Je suis le pain de vie: qui vient à moi, il n’aura point de faim: et qui croit en moi, n’aura jamais soif. |
37 | Tout ce que mon Pere me donne, viendra à moi, et je ne jetterai point hors celui qui viendra à moi. |
38 | Car je suis descendu du ciel, non point pour faire ma volonté, mais la volonté de celui qui m’a envoyé. |
39 | Et c’est ici la volonté du Pere qui m’a envoyé, que je ne perde rien de tout ce qu’il m’a donné: mais que je le ressuscite au dernier jour. |
40 | Et c’est ici [aussi] la volonté de celui qui m’a envoyé, que quiconque contemple le Fils, et croit en lui, ait la vie eternelle: et partant je le ressusciterai au dernier jour. |
42 | Car ils disoyent, N’est-ce pas ici Jésus fils de Joseph, duquel nous connoissons le pere et la mere: comment donc dit celui-ci, Je suis descendu du ciel? |
44 | Nul ne peut venir à moi, si le Pere, qui m’a envoyé, ne le tire: et je le ressusciterai au dernier jour. |
45 | Il est escrit és Prophetes, Et ils seront enseignez de Dieu. Quiconque donc a ouï du Pere, et a appris, vient à moi. |
51 | Je suis le pain vivifiant, qui suis descendu du ciel: si quelqu’un mange de ce pain-ci, il vivra eternellement: et le pain que je donnerai c’est ma chair, laquelle je donnerai pour la vie du monde. |
52 | Les Juifs donc se debattoyent entr’eux, disans, Comment celui-ci nous peut-il donner sa chair à manger? |
53 | Alors Jésus leur dit, En verité, en verité je vous dis, que si vous ne mangez la chair du Fils de l’homme et ne beuvez son sang, vous n’aurez point de vie en vous-mesmes. |
54 | Celui qui mange ma chair, et qui boit mon sang, a la vie eternelle: et je le ressusciterai au dernier jour. |
57 | Comme le Pere qui est vivant m’a envoyé, et je suis vivant de par le Pere; ainsi celui qui me mangera, vivra aussi de par moi. |
58 | C’est ici le pain qui est descendu du ciel; non point comme vos peres ont mangé la manne, et sont morts: qui mangera ce pain-ci, vivra eternellement. |
61 | Mais Jésus sçachant en soi-mesme que ses disciples murmuroyent de cela, leur dit, Ceci vous scandalize-t’il? |
63 | C’est l’Esprit qui vivifie; la chair ne profite de rien: les paroles que je vous dis, sont esprit et vie. |
64 | Mais il y en a d’entre vous qui ne croyent point. Car Jésus sçavoit dés le commencement, qui seroyent ceux qui ne croiroyent point, et qui seroit celui qui le trahiroit. |
65 | Dont il leur dit, Partant je vous ai dit, que nul ne peut venir à moi, s’il ne lui est donné de mon Pere. |
66 | Dés cette heure-là plusieurs de ses disciples s’en allerent en arriere, et ne cheminoyent plus avec lui. |
68 | Simon Pierre donc lui respondit, Seigneur, à qui nous en irons nous? tu as les paroles de vie eternelle: |
71 | Or il disoit cela de Judas Iscariot, [fils] de Simon: car c’estoit celui à qui il devoit arriver de le trahir, bien qu’il fust l’un des douze. |