Actes 6 verset 14

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

14
Car nous lui avons ouï dire, que ce Jésus le Nazarien destruira ce lieu-ci, et changera les ordonnances que Moyse nous a baillées.



Strong



Comparatif des traductions

14
Car nous lui avons ouï dire, que ce Jésus le Nazarien destruira ce lieu-ci, et changera les ordonnances que Moyse nous a baillées.

Louis Segond :

car nous l`avons entendu dire que Jésus, ce Nazaréen, détruira ce lieu, et changera les coutumes que Moïse nous a données.

Martin :

Car nous lui avons ouï dire que ce Jésus le Nazarien détruira ce Lieu-ci, et qu'il changera les ordonnances que Moïse nous a données.

Ostervald :

Car nous lui avons entendu dire que Jésus, ce Nazarien, détruira ce lieu, et changera les ordonnances que Moïse nous a données.

Darby :

car nous l'avons entendu dire que ce Jésus le Nazaréen détruira ce lieu-ci, et changera les coutumes que Moïse nous a enseignées.

Crampon :

Car nous l’avons entendu dire que Jésus, ce Nazaréen, détruira ce lieu et changera les institutions que Moïse nous a données. "

Lausanne :

car nous lui avons entendu dire que Jésus, ce Nazaréen, détruira ce lieu, et changera les coutumes que Moïse nous a transmises.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr