Jérémie 22 verset 3

Traduction Lausanne

3
Ainsi dit l’Éternel : Faites droit et justice ; délivrez de la main de l’oppresseur celui qu’on dépouille ; n’opprimez pas, ne violentez pas l’étranger, ni l’orphelin, ni la veuve ; et ne versez point dans ce lieu le sang innocent.



Strong

Ainsi parle ('amar) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah) : Pratiquez (`asah) (Radical - Qal) la justice (Mishpat) et l’équité (Tsedaqah) ; délivrez  (Natsal) (Radical - Hifil) l’opprimé (Gazal) (Radical - Qal) des mains (Yad) de l’oppresseur (`ashowq) ; ne maltraitez (Yanah) (Radical - Hifil) pas l’étranger (Ger), l’orphelin (Yathowm) et la veuve ('almanah) ; n’usez pas de violence (Chamac) (Radical - Qal), et ne répandez (Shaphak) (Radical - Qal) point de sang (Dam) innocent (Naqiy ou naqiy') dans ce lieu (Maqowm ou maqom également (féminin) meqowmah ou meqomah).


Comparatif des traductions

3
Ainsi dit l’Éternel : Faites droit et justice ; délivrez de la main de l’oppresseur celui qu’on dépouille ; n’opprimez pas, ne violentez pas l’étranger, ni l’orphelin, ni la veuve ; et ne versez point dans ce lieu le sang innocent.

Louis Segond :

Ainsi parle l`Éternel: Pratiquez la justice et l`équité; délivrez l`opprimé des mains de l`oppresseur; ne maltraitez pas l`étranger, l`orphelin et la veuve; n`usez pas de violence, et ne répandez point de sang innocent dans ce lieu.

Martin :

Ainsi a dit l'Eternel: faites jugement et justice, et délivrez celui qui aura été pillé, d'entre les mains de celui qui lui fait tort; ne foulez point l'orphelin, ni l'étranger, ni la veuve; et n'usez d'aucune violence, et ne répandez point le sang innocent dans ce lieu-ci.

Ostervald :

Ainsi a dit l'Éternel: Faites droit et justice; délivrez l'opprimé de la main de l'oppresseur; n'opprimez pas, ne violentez pas l'étranger, ni l'orphelin ni la veuve, et ne répandez point le sang innocent dans ce lieu.

Darby :

Ainsi dit l'Éternel: Pratiquez le jugement et la justice, et délivrez de la main de l'oppresseur celui qui est pillé; et n'opprimez pas, ne violentez pas l'étranger, l'orphelin, et la veuve, et ne versez pas le sang innocent dans ce lieu.

Crampon :

Ainsi parle Yahweh : Faites droit et justice ; arrachez l’opprimé aux mains de l’oppresseur ; l’étranger, l’orphelin et la veuve, ne les maltraitez pas, ne les violentez pas, et ne versez pas le sang innocent dans ce lieu.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr