Actes 26 verset 18

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

18
Pour ouvrir leurs yeux, afin qu’ils soyent convertis des tenebres à la lumiere, et de la puissance de Satan à Dieu, et qu’ils reçoivent la remission de leurs pechez, et part entre ceux qui sont sanctifiez, par la foi qui est envers moi.



Strong

afin que tu (Autos) leur ouvres (Anoigo) (Temps - Aoriste) les yeux (Ophthalmos), pour qu’ils passent (Epistrepho) (Temps - Aoriste) des (Apo) ténèbres (Skotos) à (Eis) la lumière (Phos) et (Kai) de la puissance (Exousia) de Satan (Satanas) à (Epi) Dieu (Theos), pour qu’ils (Autos) reçoivent (Lambano)  (Temps - Aoriste Second), par la foi (Pistis) en (Eis) moi (Eme), le pardon (Aphesis) des péchés (Hamartia) et (Kai) l’héritage (Kleros) avec (En) les sanctifiés (Hagiazo) (Temps - Parfait).


Comparatif des traductions

18
Pour ouvrir leurs yeux, afin qu’ils soyent convertis des tenebres à la lumiere, et de la puissance de Satan à Dieu, et qu’ils reçoivent la remission de leurs pechez, et part entre ceux qui sont sanctifiez, par la foi qui est envers moi.

Louis Segond :

afin que tu leur ouvres les yeux, pour qu`ils passent des ténèbres à la lumière et de la puissance de Satan à Dieu, pour qu`ils reçoivent, par la foi en moi, le pardon des péchés et l`héritage avec les sanctifiés.

Martin :

Pour ouvrir leurs yeux afin qu'ils soient convertis des ténèbres à la lumière, et de la puissance de Satan à Dieu; et qu'ils reçoivent la rémission de leurs péchés, et leur part avec ceux qui sont sanctifiés par la foi qu'ils ont en moi.

Ostervald :

Pour leur ouvrir les yeux, et les faire passer des ténèbres à la lumière, et de l'empire de Satan à Dieu, afin que par la foi en moi, ils reçoivent la rémission des péchés, et qu'ils aient part à l'héritage des saints.

Darby :

pour ouvrir leurs yeux, pour qu'ils se tournent des ténèbres à la lumière, et du pouvoir de Satan à Dieu; pour qu'ils reçoivent la rémission des péchés et une part avec ceux qui sont sanctifiés par la foi en moi.

Crampon :

pour leur ouvrir les yeux, afin qu’ils passent des ténèbres à la lumière, et de la puissance de Satan à Dieu, et qu’ainsi, par la foi en moi, ils reçoivent la rémission des péchés et l’héritage avec les sanctifiés.

Lausanne :

pour ouvrir leurs yeux, afin qu’ils se retournent des ténèbres à la lumière, et du pouvoir de Satan à Dieu ; afin qu’ils reçoivent le pardon des péchés et un lot entre ceux qui sont sanctifiés par la foi en moi{Ou afin que par la foi en moi ils reçoivent.}





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr