Aphiemi (af-ee'-ay-mee)

Strong Grec 863

Code : 863     Mot : Aphiemi
Grec : ἀφίημι     Phonétique : (af-ee'-ay-mee)

Type : Verbe
Origine : Vient de 575 et hiemi (envoyer, forme intensive de eimi, aller)


Définition de Aphiemi :
  1. envoyer au loin, renvoyer, répudier.
    1. s'en aller.
      • un mari divorçant d'avec sa femme.
    2. céder, expirer.
    3. laisser aller, laisser faire, laisser dire.
      • ne tenir aucun compte de.
      • laisser, ne pas discuter maintenant.
        • des enseignants, écrivains, orateurs.
      • omettre, négliger.
    4. oublier, remettre une dette.
    5. rendre, ne pas garder plus longtemps.
  2. permettre, accorder, donner une chose à quelqu'un.
  3. quitter, laisser quelqu'un.
    1. dans le but d'aller dans un autre lieu.
    2. partir de chez quelqu'un.
    3. partir et laisser à l'abandon.
    4. déserter
    5. partir en laissant quelqu'un derrière soi.
    6. ne pas prendre quelqu'un comme compagnon.


Traduction Louis Segond :
laisser faire, ne pas résister, laisser, pardonner, quitter, renvoyer, remettre, négliger, abandonner, rendre, permettre, avoir, pousser, omettre, cesser, répudier ; (146 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Aphiemi :
Jésus lui répondit : Laisse faire (Aphiemi) maintenant, car il est convenable que nous accomplissions ainsi tout ce qui est juste. Et Jean ne lui résista plus (Aphiemi).
Alors le diable le laissa (Aphiemi). Et voici, des anges vinrent auprès de Jésus, et le servaient.
Aussitôt, ils laissèrent (Aphiemi) les filets, et le suivirent .
et aussitôt ils laissèrent (Aphiemi) la barque et leur père, et le suivirent.
laisse (Aphiemi) là ton offrande devant l’autel, et va d’abord te réconcilier avec ton frère ; puis, viens présenter ton offrande.
Si quelqu’un veut plaider contre toi, et prendre ta tunique, laisse (Aphiemi)-lui encore ton manteau.
pardonne (Aphiemi)-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons (Aphiemi) à ceux qui nous ont offensés ;
Si vous pardonnez (Aphiemi) aux hommes leurs offenses, votre Père céleste vous pardonnera (Aphiemi) aussi ;
mais si vous ne pardonnez (Aphiemi) pas aux hommes, votre Père ne vous pardonnera (Aphiemi) pas non plus vos offenses.
Ou comment peux-tu dire à ton frère : Laisse (Aphiemi)-moi ôter une paille de ton œil, toi qui as une poutre dans le tien ?
Il toucha sa main, et la fièvre la quitta (Aphiemi) ; puis elle se leva, et le servit.
Mais Jésus lui répondit : Suis-moi, et laisse (Aphiemi) les morts ensevelir leurs morts.
Et voici, on lui amena un paralytique couché sur un lit. Jésus, voyant leur foi, dit au paralytique : Prends courage, mon enfant, tes péchés te sont pardonnés (Aphiemi).
Car, lequel est le plus aisé, de dire : Tes péchés sont pardonnés (Aphiemi), ou de dire : Lève-toi, et marche ?
Or, afin que vous sachiez que le Fils de l’homme a sur la terre le pouvoir de pardonner (Aphiemi) les péchés : Lève-toi, dit-il au paralytique, prends ton lit, et va dans ta maison.
C’est pourquoi je vous dis : Tout péché et tout blasphème sera pardonné (Aphiemi) aux hommes, mais le blasphème contre l’Esprit ne sera (Aphiemi)point pardonné (Aphiemi).
Quiconque parlera contre le Fils de l’homme, il lui sera pardonné (Aphiemi) ; mais quiconque parlera contre le Saint-Esprit, il ne lui sera pardonné (Aphiemi) ni dans ce siècle ni dans le siècle à venir.
Laissez (Aphiemi) croîre ensemble l’un et l’autre jusqu’à la moisson, et, à l’époque de la moisson, je dirai aux moissonneurs : Arrachez d’abord l’ivraie, et liez-la en gerbes pour la brûler, mais amassez le blé dans mon grenier.
Alors il renvoya (Aphiemi) la foule, et entra dans la maison. Ses disciples s’approchèrent de lui, et dirent : Explique-nous la parabole de l’ivraie du champ.
Laissez (Aphiemi)-les : ce sont des aveugles qui conduisent des aveugles ; si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous deux dans une fosse.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr