Klao (klah'-o)

Strong Grec 2806

Code : 2806     Mot : Klao
Grec : κλάω     Phonétique : (klah'-o)

Type : Verbe
Origine : Un verbe primaire


Définition de Klao :
  1. briser, rompre.
    1. utilisé dans le Nouveau Testament pour rompre le pain de la communion.


Traduction Louis Segond :
rompre (15 fois); (15 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Klao :
Il fit asseoir la foule sur l’herbe, prit les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux vers le ciel, il rendit grâces. Puis, il rompit (Klao) les pains et les donna aux disciples, qui les distribuèrent à la foule.
prit les sept pains et les poissons, et, après avoir rendu grâces, il les rompit (Klao) et les donna à ses disciples, qui les distribuèrent à la foule.
Pendant qu’ils mangeaient, Jésus prit du pain ; et, après avoir rendu grâces, il le rompit (Klao), et le donna aux disciples, en disant : Prenez, mangez, ceci est mon corps.
Alors il fit asseoir la foule par terre, prit les sept pains, et, après avoir rendu grâces, il les rompit (Klao), et les donna à ses disciples pour les distribuer ; et ils les distribuèrent à la foule.
Quand j’ai rompu (Klao) les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportés ? Douze, lui répondirent -ils.
Pendant qu’ils mangeaient, Jésus prit du pain ; et, après avoir rendu grâces, il le rompit (Klao), et le leur donna, en disant : Prenez, ceci est mon corps.
Ensuite il prit du pain ; et, après avoir rendu grâces, il le rompit (Klao) , et le leur donna, en disant : Ceci est mon corps, qui est donné pour vous ; faites ceci en mémoire de moi.
Pendant qu’il était à table avec eux, il prit le pain ; et, après avoir rendu grâces, il le rompit (Klao), et le leur donna.
Ils étaient chaque jour tous ensemble assidus au temple, ils rompaient (Klao) le pain dans les maisons, et prenaient leur nourriture avec joie et simplicité de cœur,
Le premier jour de la semaine, nous étions réunis pour rompre (Klao) le pain. Paul, qui devait partir le lendemain, s’entretenait avec les disciples, et il prolongea son discours jusqu’à minuit.
Quand il fut remonté, il rompit (Klao) le pain et mangea , et il parla longtemps encore jusqu’au jour. Après quoi il partit.
Ayant ainsi parlé, il prit du pain, et, après avoir rendu grâces à Dieu devant tous, il le rompit (Klao), et se mit à manger.
La coupe de bénédiction que nous bénissons, n’est-elle pas la communion au sang de Christ ? Le pain que nous rompons (Klao), n’est-il pas la communion au corps de Christ ?
et, après avoir rendu grâces, le rompit (Klao), et dit : Ceci est mon corps, qui est rompu (Klao) pour vous ; faites ceci en mémoire de moi.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr