39
Car je vous dis, que dés cette heure vous ne me verrez plus, jusqu’à ce que vous disiez, Benit [soit] celui qui vient au nom du Seigneur.
Louis Segond :
car, je vous le dis, vous ne me verrez plus désormais, jusqu`à ce que vous disiez: Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur!
Martin :
Car je vous dis, que désormais vous ne me verrez plus, jusqu'à ce que vous disiez: béni soit celui qui vient au Nom du Seigneur!
Ostervald :
Car je vous dis que désormais vous ne me verrez plus jusqu'à ce que vous disiez: Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur.
Darby :
car je vous dis: Vous ne me verrez plus désormais, jusqu'à ce que vous disiez: Béni soit celui qui vient au nom du *Seigneur!
Crampon :
Car, je vous le dis, vous ne me verrez plus désormais jusqu’à ce que vous disiez : " Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! "
Lausanne :
car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dès maintenant, jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur !