Actes 11 verset 26

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

26
Et l’ayant trouvé, il le mena à Antioche: et il avint que tout l’an entier, ils s’assemblerent avec l’Eglise, et enseignerent un grand peuple, tellement qu’à Antioche premierement les disciples furent nommez Chrestiens.



Strong

et (Kai), l (Autos)’ayant trouvé(Heurisko) (Temps - Aoriste Second), il l (Autos)’amena (Ago) (Temps - Aoriste Second) à (Eis) Antioche (Antiocheia)(De) (Ginomai) (Temps - Aoriste Second) Pendant toute (Holos) une année (Eniautos), ils se réunirent aux assemblées (Sunago) (Temps - Aoriste) (En) de l’Église (Ekklesia), et (Kai) ils enseignèrent (Didasko) (Temps - Aoriste) beaucoup (Hikanos) de personnes (Ochlos).(Te) Ce fut à (En) Antioche (Antiocheia) que, pour la première fois (Proton) , les disciples (Mathetes) furent appelés (Chrematizo) (Temps - Aoriste) chrétiens (Christianos).


Comparatif des traductions

26
Et l’ayant trouvé, il le mena à Antioche: et il avint que tout l’an entier, ils s’assemblerent avec l’Eglise, et enseignerent un grand peuple, tellement qu’à Antioche premierement les disciples furent nommez Chrestiens.

Louis Segond :

et, l`ayant trouvé, il l`amena à Antioche. Pendant toute une année, ils se réunirent aux assemblées de l`Église, et ils enseignèrent beaucoup de personnes. Ce fut à Antioche que, pour la première fois, les disciples furent appelés chrétiens.

Martin :

Et l'ayant trouvé il le mena à Antioche; et il arriva que durant un an tout entier, ils s'assemblèrent avec l'Eglise, et enseignèrent un grand peuple, de sorte que ce fut premièrement à Antioche que les disciples furent nommés Chrétiens.

Ostervald :

Et l'ayant trouvé, il l'amena à Antioche; et pendant toute une année, ils s'assemblèrent avec l'Église, et instruisirent un grand peuple, et ce fut à Antioche que pour la première fois les disciples furent nommés Chrétiens.

Darby :

et l'ayant trouvé, il le mena à Antioche. Et il leur arriva que, pendant un an tout entier, ils se réunirent dans l'assemblée et enseignèrent une grande foule, -et que ce fut à Antioche premièrement que les disciples furent nommés chrétiens.

Crampon :

Or, il advint que, pendant une année entière, ils tinrent des réunions dans cette église et instruisirent une multitude nombreuse. Ce fut ainsi à Antioche que, pour la première fois, les disciples reçurent le nom de Chrétiens.

Lausanne :

Et il arriva qu’ils se réunirent pendant toute une année dans l’assemblée et qu’ils enseignèrent une assez grande foule, et que ce fut pour la première fois, à Antioche, que les disciples reçurent le nom de Chrétiens.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr