Sunago:
Sunago:
Il assembla (Sunago) tous les principaux sacrificateurs et les scribes du peuple, et il s’informa auprès d’eux où devait naîre le Christ.
|
|
Il a son van à la main ; il nettoiera son aire, et il amassera (Sunago) son blé dans le grenier, mais il brûlera la paille dans un feu qui ne s’éteint point.
|
|
Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sèment ni ne moissonnent, et ils n’amassent (Sunago) rien dans des greniers ; et votre Père céleste les nourrit. Ne valez-vous pas beaucoup plus qu’eux ?
|
|
Celui qui n’est pas avec moi est contre moi, et celui qui n’assemble (Sunago) pas avec moi disperse.
|
|
Une grande foule s’étant assemblée (Sunago) auprès de lui, il monta dans une barque, et il s’assit. Toute la foule se tenait sur le rivage.
|
|
Laissez croîre ensemble l’un et l’autre jusqu’à la moisson, et, à l’époque de la moisson, je dirai aux moissonneurs : Arrachez d’abord l’ivraie, et liez-la en gerbes pour la brûler, mais amassez (Sunago) le blé dans mon grenier.
|
|
Le royaume des cieux est encore semblable à un filet jeté dans la mer et ramassant (Sunago) des poissons de toute espèce.
|
|
Car là où deux ou trois sont assemblés (Sunago) en mon nom, je suis au milieu d’eux.
|
|
Ces serviteurs allèrent dans les chemins, rassemblèrent (Sunago) tous ceux qu’ils trouvèrent, méchants et bons, et la salle des noces fut pleine de convives.
|
|
Les pharisiens, ayant appris qu’il avait réduit au silence les sadducéens, se rassemblèrent (Sunago),
|
|
Comme les pharisiens étaient assemblés (Sunago), Jésus les interrogea,
|
|
En quelque lieu que soit le cadavre, là s’assembleront (Sunago) les aigles.
|
|
Celui qui n’avait reçu qu’un talent s’approcha ensuite, et il dit : Seigneur, je savais que tu es un homme dur, qui moissonnes où tu n’as pas semé, et qui amasses (Sunago) où tu n’as pas vanné ;
|
|
Son maître lui répondit : Serviteur méchant et paresseux, tu savais que je moissonne où je n’ai pas semé, et que j’amasse (Sunago) où je n’ai pas vanné ;
|
|
Toutes les nations seront assemblées (Sunago) devant lui. Il séparera les uns d’avec les autres, comme le berger sépare les brebis d’avec les boucs ;
|
|
Car j’ai eu faim, et vous m’avez donné à manger ; j’ai eu soif, et vous m’avez donné à boire ; j’étais étranger, et vous m’avez recueilli (Sunago) ;
|
|
Quand t’avons-nous vu étranger, et t’avons-nous recueilli (Sunago) ; ou nu, et t’avons-nous vêtu ?
|
|
j’étais étranger, et vous ne m’avez pas recueilli (Sunago) ; j’étais nu, et vous ne m’avez pas vêtu ; j’étais malade et en prison, et vous ne m’avez pas visité.
|
|
Alors les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple se réunirent (Sunago) dans la cour du souverain sacrificateur, appelé Caïphe ;
|
|
Ceux qui avaient saisi Jésus l’emmenèrent chez le souverain sacrificateur Caïphe, où les scribes et les anciens étaient assemblés (Sunago).
|