Luc 11 verset 24

Traduction Lausanne

24
Quand l’esprit impur est sorti de l’homme, il parcourt des lieux arides, cherchant du repos ; et n’en trouvant point, il dit : Je retournerai dans ma maison, d’où je suis sorti ;



Strong

Lorsque (Hotan) l’esprit (Pneuma) impur (Akathartos) est sorti (Exerchomai) (Temps - Aoriste Second) d (Apo)’un homme (Anthropos), il va (Dierchomai) (Temps - Présent) dans (Dia) des lieux (Topos) arides (Anudros), pour chercher (Zeteo) (Temps - Présent) du repos (Anapausis). (Kai) N’en trouvant (Heurisko) (Temps - Présent) point (Me), il dit (Lego) (Temps - Présent) : Je retournerai (Hupostrepho) (Temps - Futur Second) dans (Eis) ma (Mou) maison (Oikos) d’où (Hothen) je suis sorti (Exerchomai)  (Temps - Aoriste Second) ;


Comparatif des traductions

24
Quand l’esprit impur est sorti de l’homme, il parcourt des lieux arides, cherchant du repos ; et n’en trouvant point, il dit : Je retournerai dans ma maison, d’où je suis sorti ;

Louis Segond :

Lorsque l`esprit impur est sorti d`un homme, il va dans des lieux arides, pour chercher du repos. N`en trouvant point, il dit: Je retournerai dans ma maison d`où je suis sorti;

Martin :

Quand l'esprit immonde est sorti d'un homme, il va par des lieux secs, cherchant du repos; et n'en trouvant point, il dit: je retournerai dans ma maison, d'où je suis sorti.

Ostervald :

Lorsqu'un esprit immonde est sorti d'un homme, il va par des lieux arides, cherchant du repos, et il n'en trouve point; et il dit: Je retournerai dans ma maison, d'où je suis sorti.

Darby :

Quand l'esprit immonde est sorti d'un homme, il va par des lieux secs, cherchant du repos; et n'en trouvant point, il dit: Je retournerai dans ma maison d'où je suis sorti.

Crampon :

Lorsque l’esprit impur est sorti d’un homme, il va par des lieux arides, cherchant du repos. N’en trouvant point, il dit : Je retournerai dans ma maison, d’où je suis sorti.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Quand l’esprit immonde est sorti de quelque homme, il chemine par des lieux secs, cherchant du repos, et n’en trouvant point, dit, Je retournerai en ma maison dont je suis sorti.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr