Esaïe 49 verset 8

Traduction Lausanne

8
Ainsi dit l’Éternel : Au temps favorable je t’ai répondu et au jour du salut je t’ai secouru ; je te garderai et je ferai de toi l’alliance du peuple, pour relever la terre, pour donner en possession les héritages désolés,



Strong

Ainsi parle ('amar) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah) : Au temps (`eth) de la grâce (Ratsown ou ratson) je t’exaucerai (`anah) (Radical - Qal), Et au jour (Yowm) du salut (Yeshuw`ah) je te secourrai (`azar) (Radical - Qal) ; Je te garderai (Natsar) (Radical - Qal), et je t’établirai pour traiter (Nathan) (Radical - Qal) alliance  (Beriyth) avec le peuple (`am), Pour relever (Quwm) (Radical - Hifil) le pays ('erets), Et pour distribuer (Nachal) (Radical - Hifil) les héritages (Nachalah) désolés (Shamem) (Radical - Qal) ;


Comparatif des traductions

8
Ainsi dit l’Éternel : Au temps favorable je t’ai répondu et au jour du salut je t’ai secouru ; je te garderai et je ferai de toi l’alliance du peuple, pour relever la terre, pour donner en possession les héritages désolés,

Louis Segond :

Ainsi parle l`Éternel: Au temps de la grâce je t`exaucerai, Et au jour du salut je te secourrai; Je te garderai, et je t`établirai pour traiter alliance avec le peuple, Pour relever le pays, Et pour distribuer les héritages désolés;

Martin :

Ainsi a dit l'Eternel: je t'ai exaucé au temps de la bienveillance, et je t'ai aidé au jour du salut; je te garderai, et je te donnerai pour être l'alliance du peuple, pour rétablir la terre, et afin que tu possèdes les héritages désolés.

Ostervald :

Ainsi a dit l'Éternel: Je t'ai exaucé dans le temps favorable; je t'ai secouru au jour du salut; je te garderai, j'établirai en toi mon alliance avec le peuple, pour relever le pays et donner en partage les héritages dévastés;

Darby :

Ainsi dit l'Éternel: En un temps agréé je t'ai répondu, et au jour du salut je t'ai secouru; et je te garderai, et je te donnerai pour être une alliance du peuple, pour rétablir le pays, pour faire hériter les héritages dévastés,

Crampon :

Ainsi parle Yahweh : Au temps de la grâce je t’exauce, et au jour du salut, je te viens en aide ; je t’ai gardé et établi Alliance du peuple, pour relever le pays, pour partager les héritages dévastés ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr