Matthieu 27 verset 6

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

6
Et les principaux Sacrificateurs ayant pris les pieces d’argent, dirent, Il n’est pas permis de les mettre au tresor car c’est un prix de sang.



Strong



Comparatif des traductions

6
Et les principaux Sacrificateurs ayant pris les pieces d’argent, dirent, Il n’est pas permis de les mettre au tresor car c’est un prix de sang.

Louis Segond :

Les principaux sacrificateurs les ramassèrent, et dirent: Il n`est pas permis de les mettre dans le trésor sacré, puisque c`est le prix du sang.

Martin :

Mais les principaux Sacrificateurs ayant pris les pièces d'argent, dirent: il n'est pas permis de les mettre dans le trésor; car c'est un prix de sang.

Ostervald :

Et les principaux sacrificateurs, ayant pris les pièces d'argent, dirent: Il n'est pas permis de les mettre dans le trésor sacré; car c'est le prix du sang.

Darby :

Mais les principaux sacrificateurs, ayant pris les pièces d'argent, dirent: Il n'est pas permis de les mettre dans le trésor sacré, puisque c'est le prix du sang.

Crampon :

Mais les Princes des prêtres ramassèrent l’argent et dirent : " Il n’est pas permis de le mettre dans le trésor sacré, puisque c’est le prix du sang. "

Lausanne :

Alors les principaux sacrificateurs ayant pris les pièces d’argent, dirent : Il n’est pas permis de les mettre dans le corbanas (le trésor des dons), puisque c’est le prix du sang.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr