7
et je jugerai, moi, la nation à laquelle ils auront été asservis, dit Dieu; et après cela ils sortiront et me serviront en ce lieu-ci".
Louis Segond :
Mais la nation à laquelle ils auront été asservis, c`est moi qui la jugerai, dit Dieu. Après cela, ils sortiront, et ils me serviront dans ce lieu-ci.
Martin :
Mais je jugerai la nation à laquelle ils auront été asservis, dit Dieu; et après cela ils sortiront, et me serviront en ce lieu-ci.
Ostervald :
Mais je jugerai la nation à laquelle ils auront été asservis, dit le Seigneur, et après cela, ils sortiront, et me serviront dans ce lieu.
Crampon :
Mais la nation qui les aura tenus en esclavage, c’est moi qui la jugerai, dit le Seigneur. Après quoi ils sortiront et me serviront en ce lieu. " —
Lausanne :
Et quelle que soit la nation dont ils auront été les esclaves, je la jugerai, moi, dit Dieu ; et après ces choses, ils sortiront et me rendront leur culte dans ce lieu-ci. »
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Mais je jugerai la nation à laquelle ils auront servi, dit Dieu: et apres cela ils sortiront et me serviront en ce lieu.