Zacharie 14 verset 2

Traduction Louis Segond

2
Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent Jérusalem; La ville sera prise, les maisons seront pillées, et les femmes violées; La moitié de la ville ira en captivité, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminé de la ville.



Strong

Je rassemblerai ('acaph) (Radical - Qal) toutes les nations (Gowy ou (raccourci) goy) pour qu’elles attaquent (Milchamah) Jérusalem (Yeruwshalaim rarement Yeruwshalayim) ; La ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) sera prise (Lakad) (Radical - Nifal), les maisons (Bayith) seront pillées (Shacac) (Radical - Nifal), et les femmes ('ishshah) violées (Shakab) (Radical - Nifal) (Kethiv de Lecture (variante)) (Shagal) (Radical - Nifal) ; La moitié (Chetsiy) de la ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) ira (Yatsa') (Radical - Qal) en captivité (Gowlah ou (raccourci) golah), Mais le reste (Yether) du peuple (`am) ne sera pas exterminé (Karath) (Radical - Nifal) de la ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar).


Comparatif des traductions

2
Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent Jérusalem; La ville sera prise, les maisons seront pillées, et les femmes violées; La moitié de la ville ira en captivité, Mais le reste du peuple ne sera pas exterminé de la ville.

Martin :

J'assemblerai donc toutes les nations en bataille contre Jérusalem, et la ville sera prise, et les maisons pillées, et les femmes violées, et la moitié de la ville sortira en captivité, mais le reste du peuple ne sera point retranché de la ville.

Ostervald :

J'assemblerai toutes les nations à Jérusalem pour lui faire la guerre; et la ville sera prise; les maisons seront pillées, les femmes violées, et la moitié de la ville s'en ira en captivité. Mais le reste du peuple ne sera pas retranché de la ville.

Darby :

Et j'assemblerai toutes les nations contre Jérusalem, pour le combat; et la ville sera prise, et les maisons seront pillées, et les femmes violées, et la moitié de la ville s'en ira en captivité; et le reste du peuple ne sera pas retranché de la ville.

Crampon :

J’assemblerai toutes les nations devant Jérusalem pour la guerre ; et la ville sera prise, les maisons seront pillées, les femmes violées, et la moitié de la ville partira en captivité ; mais le reste du peuple ne sera pas retranché de la ville.

Lausanne :

Et je rassemblerai toutes la nations à Jérusalem pour lui faire la guerre : et la ville sera prise, et les maisons seront pillées et les femmes seront violées ; et la moitié de la ville sortira en déportation ; et le reste du peuple ne sera pas retranché de la ville.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr