'iysh
'iysh:
1) homme
1a) le mâle (en contraste avec la femme, femelle)
1b) mari
1c) être humain, une personne (en contraste avec Dieu)
1d) serviteur, grand homme, ...
2) quelqu'un
3) chaque (adjectif)
'iysh:
Et l’homme dit : Voici cette fois celle qui est os de mes os et chair de ma chair ! on l’appellera femme, parce qu’elle a été prise de l’homme ('iysh).
|
|
C’est pourquoi l’homme ('iysh) quittera son père et sa mère, et s’attachera à sa femme, et ils deviendront une seule chair.
|
|
La femme vit que l’arbre était bon à manger et agréable à la vue, et qu’il était précieux pour ouvrir l’intelligence ; elle prit de son fruit, et en mangea ; elle en donna aussi à son mari ('iysh), qui était auprès d’elle, et il en mangea.
|
|
Il dit à la femme : J’augmenterai la souffrance de tes grossesses, tu enfanteras avec douleur, et tes désirs se porteront vers ton mari ('iysh), mais il dominera sur toi.
|
|
Adam connut Eve, sa femme ; elle conçut, et enfanta Caïn et elle dit : J’ai formé un homme ('iysh) avec l’aide de l’Éternel.
|
|
Lémec dit à ses femmes : Ada et Tsilla, écoutez ma voix ! Femmes de Lémec, écoutez ma parole ! J’ai tué un homme ('iysh) pour ma blessure, Et un jeune homme pour ma meurtrissure.
|
|
Voici la postérité de Noé. Noé était un homme ('iysh) juste et intègre dans son temps ; Noé marchait avec Dieu.
|
|
Tu prendras auprès de toi sept couples de tous les animaux purs, le mâle ('iysh) et sa femelle ; une paire des animaux qui ne sont pas purs, le mâle ('iysh) et sa femelle ;
|
|
Sachez-le aussi, je redemanderai le sang de vos âmes, je le redemanderai à tout animal ; et je redemanderai l’âme de l’homme à l’homme, à l’homme ('iysh) qui est son frère.
|
|
Noé commença à cultiver la terre ('iysh), et planta de la vigne.
|
|
C’est par eux qu’ont été peuplées les îles des nations selon leurs terres, selon la langue de chacun ('iysh), selon leurs familles, selon leurs nations.
|
|
Ils se dirent l’un ('iysh) à l’autre : Allons ! faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de ciment.
|
|
Allons ! descendons, et là confondons leur langage, afin qu ’ils n’entendent plus la langue, les uns ('iysh) des autres.
|
|
Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s’avança vers l’orient. C’est ainsi qu’ils se séparèrent l’un ('iysh) de l’autre.
|
|
Je rendrai ta postérité comme la poussière de la terre, en sorte que, si quelqu’un ('iysh) peut compter la poussière de la terre, ta postérité aussi sera comptée .
|
|
Abram prit tous ces animaux, les coupa par le milieu, et mit chaque ('iysh) morceau l’un vis-à-vis de l’autre ; mais il ne partagea point les oiseaux.
|
|
Alors Saraï, femme d’Abram, prit Agar, l’Egyptienne, sa servante , et la donna pour femme à Abram, son mari ('iysh), après qu’Abram eut habité dix années dans le pays de Canaan.
|
|
Voici, j’ai deux filles qui n’ont point connu d’homme ('iysh) ; je vous les amènerai dehors , et vous leur ferez ce qu’il vous plaira. Seulement, ne faites rien à ces hommes puisqu’ils sont venus à l’ombre de mon toit.
|
|
Ils dirent : Retire-toi ! Ils dirent encore : Celui-ci est venu comme étranger, et il veut faire le juge ! Eh bien, nous te ferons pis qu’à eux. Et, pressant Lot ('iysh) avec violence, ils s’avancèrent pour briser la porte.
|
|
L’aînée dit à la plus jeune : Notre père est vieux ; et il n’y a point d’homme ('iysh) dans la contrée, pour venir vers nous, selon l’usage de tous les pays.
|