`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar (eer) ou (awr) ou (aw-yar')

Strong Hebreu 5892

Code : 5892     Mot : `iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar
Hebreu : עִיר     Phonétique : (eer) ou (awr) ou (aw-yar')

Type : Nom masculin
Origine : (Juges 10:4) Vient De 05782 (lieu gardé par un veilleur) dans le sens le pluslarge, même un campement ou un poste


Définition de `iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar :

1) agitation, angoisse
1a) de terreur
2) ville, cité (un lieu éveillé, gardé)



Traduction Louis Segond :
ville, cité (de David, ou de Dieu), ennemis, terreur, Hir; (1089 fois)


Exemples de versets utilisant le mot `iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar :
Caïn connut sa femme ; elle conçut, et enfanta Hénoc. Il bâtit ensuite une ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar), et il donna à cette ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) le nom de son fils Hénoc.
De ce pays-là sortit Assur ; il bâtit Ninive, Rehoboth Hir (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar), Calach,
et Résen entre Ninive et Calach ; c’est la grande ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar).
Ils dirent encore : Allons ! bâtissons-nous une ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) et une tour dont le sommet touche au ciel, et faisons-nous un nom, afin que nous ne soyons pas dispersés sur la face de toute la terre.
L’Éternel descendit pour voir la ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) et la tour que bâtissaient  les fils des hommes.
Et l’Éternel les dispersa loin de là sur la face de toute la terre ; et ils cessèrent de bâtir la ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar).
Abram habita dans le pays de Canaan ; et Lot habita dans les villes (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) de la plaine, et dressa ses tentes jusqu’à Sodome.
Peut-être y a-t-il cinquante justes au milieu de la ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) : les feras-tu périr aussi, et ne pardonneras-tu pas à la ville à cause des cinquante justes qui sont au milieu d’elle ?
Et l’Éternel dit : Si je trouve dans Sodome cinquante justes au milieu de la ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar), je pardonnerai à toute la ville, à cause d’eux.
Peut-être des cinquante justes en manquera-t-il cinq : pour cinq, détruiras-tu toute la ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) ? Et l’Éternel dit : Je ne la détruirai point, si j’y trouve quarante -cinq justes.
Ils n’étaient pas encore couchés que les gens de la ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar), les gens de Sodome, entourèrent la maison, depuis les enfants jusqu’aux vieillards ; toute la population était accourue.
Les hommes dirent à Lot : Qui as-tu encore ici ? Gendres, fils  et filles, et tout ce qui t’appartient dans la ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar), fais-les sortir de ce lieu.
Lot sortit, et parla à ses gendres qui avaient pris ses filles : Levez-vous, dit-il, sortez de ce lieu ; car l’Éternel va détruire la ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar). Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter.
Dès l’aube du jour, les anges insistèrent auprès de Lot , en disant : Lève-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne périsses dans la ruine de la ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar).
Et comme il tardait, les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l’Éternel voulait l’épargner ; ils l’emmenèrent, et le laissèrent hors de la ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar).
Voici, cette ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) est assez proche pour que je m’y réfugie, et elle est petite. Oh ! que je puisse m’y sauver,. n’est-elle pas petite ?. et que mon âme vive !
Et il lui dit : Voici, je t’accorde encore cette grâce, et je ne détruirai pas la ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) dont tu parles.
Hâte-toi de t’y réfugier, car je ne puis rien faire jusqu’à ce que tu y sois arrivé. C’est pour cela que l’on a donné à cette ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) le nom de Tsoar.
Il détruisit ces villes (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar), toute la plaine et tous les habitants des villes (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar), et les plantes de la terre.
Lorsque Dieu détruisit les villes (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) de la plaine, il se souvint d’Abraham ; et il fit échapper Lot du milieu du désastre, par lequel il bouleversa les villes (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) où Lot avait établi sa demeure.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr