Jérémie 22 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Ainsi parle l'Éternel: Pratiquez la justice et l'équité; délivrez l'opprimé des mains de l'oppresseur; ne maltraitez pas l'étranger, l'orphelin et la veuve; n'usez pas de violence, et ne répandez point de sang innocent dans ce lieu.



Strong

Ainsi parle ('amar) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah) : Pratiquez (`asah) (Radical - Qal) la justice (Mishpat) et l’équité (Tsedaqah) ; délivrez  (Natsal) (Radical - Hifil) l’opprimé (Gazal) (Radical - Qal) des mains (Yad) de l’oppresseur (`ashowq) ; ne maltraitez (Yanah) (Radical - Hifil) pas l’étranger (Ger), l’orphelin (Yathowm) et la veuve ('almanah) ; n’usez pas de violence (Chamac) (Radical - Qal), et ne répandez (Shaphak) (Radical - Qal) point de sang (Dam) innocent (Naqiy ou naqiy') dans ce lieu (Maqowm ou maqom également (féminin) meqowmah ou meqomah).


Comparatif des traductions

3
Ainsi parle l'Éternel: Pratiquez la justice et l'équité; délivrez l'opprimé des mains de l'oppresseur; ne maltraitez pas l'étranger, l'orphelin et la veuve; n'usez pas de violence, et ne répandez point de sang innocent dans ce lieu.

Martin :

Ainsi a dit l'Eternel: faites jugement et justice, et délivrez celui qui aura été pillé, d'entre les mains de celui qui lui fait tort; ne foulez point l'orphelin, ni l'étranger, ni la veuve; et n'usez d'aucune violence, et ne répandez point le sang innocent dans ce lieu-ci.

Ostervald :

Ainsi a dit l'Éternel: Faites droit et justice; délivrez l'opprimé de la main de l'oppresseur; n'opprimez pas, ne violentez pas l'étranger, ni l'orphelin ni la veuve, et ne répandez point le sang innocent dans ce lieu.

Darby :

Ainsi dit l'Éternel: Pratiquez le jugement et la justice, et délivrez de la main de l'oppresseur celui qui est pillé; et n'opprimez pas, ne violentez pas l'étranger, l'orphelin, et la veuve, et ne versez pas le sang innocent dans ce lieu.

Crampon :

Ainsi parle Yahweh : Faites droit et justice ; arrachez l’opprimé aux mains de l’oppresseur ; l’étranger, l’orphelin et la veuve, ne les maltraitez pas, ne les violentez pas, et ne versez pas le sang innocent dans ce lieu.

Lausanne :

Ainsi dit l’Éternel : Faites droit et justice ; délivrez de la main de l’oppresseur celui qu’on dépouille ; n’opprimez pas, ne violentez pas l’étranger, ni l’orphelin, ni la veuve ; et ne versez point dans ce lieu le sang innocent.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr