Actes 11 verset 12

Traduction Lausanne

12
et l’Esprit me dit d’aller avec eux sans hésiter aucunement ; et les six frères que voici vinrent aussi avec moi, et nous entrâmes dans la maison de cet homme.



Strong



Comparatif des traductions

12
et l’Esprit me dit d’aller avec eux sans hésiter aucunement ; et les six frères que voici vinrent aussi avec moi, et nous entrâmes dans la maison de cet homme.

Louis Segond :

L`Esprit me dit de partir avec eux sans hésiter. Les six hommes que voici m`accompagnèrent, et nous entrâmes dans la maison de Corneille.

Martin :

Et l'Esprit me dit que j'allasse avec eux, sans en faire difficulté; et ces six frères-ci vinrent aussi avec moi, et nous entrâmes dans la maison de cet homme.

Ostervald :

Et l'Esprit me dit d'aller avec eux, sans faire aucune difficulté. Et les six frères que voilà, vinrent avec moi, et nous entrâmes dans la maison de cet homme,

Darby :

Et l'Esprit me dit d'aller avec eux sans hésiter; et les six frères que voici vinrent avec moi, et nous entrâmes dans la maison de cet homme.

Crampon :

L’Esprit me dit de partir avec eux sans hésiter. Les six frères que voici m’accompagnèrent, et nous entrâmes dans la maison de Corneille.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et l’esprit me dit que j’allasse avec eux, sans en faire difficulté: aussi ces six frères-ici vinrent avec moi, et nous entrasmes en la maison du personnage.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr