2 | Et quand ils entendirent qu’il s’adressait à eux en langage hébraïque, ils firent encore plus silence ; |
3 | et il dit : Pour moi je suis juif, né à Tarse de Cilicie, mais élevé dans cette ville-ci aux pieds de Gamaliel, instruit selon l’exactitude de la loi des pères, étant zélateur de Dieu, comme vous l’êtes, vous tous, aujourd’hui. |
4 | J’ai persécuté jusqu’à la mort [ceux qui suivent] ce chemin, liant et mettant en prison hommes et femmes, |
5 | comme aussi le souverain sacrificateur m’en est témoin, ainsi que tout le corps des anciens. Ayant même reçu d’eux des lettres pour les frères, j’allais à Damas, pour amener aussi liés à Jérusalem, ceux qui étaient là, afin qu’ils fussent punis. |
6 | Et comme j’allais et que j’approchais de Damas, il arriva, sur le midi, que tout à coup une assez grande lumière resplendit du ciel telle qu’un éclair, autour de moi ; |
7 | et je tombai par terre, et j’entendis une voix qui me disait : Saül, Saül, pourquoi me persécutes-tu ? |
8 | Et je répondis : Qui es-tu, Seigneur ? Et il me dit : Je suis Jésus le Nazaréen que tu persécutes. |
9 | Or ceux qui étaient avec moi virent bien la lumière et furent saisis de crainte, mais ils n’entendirent pas la voix de celui qui me parlait. |
10 | Et je dis : Que ferai-je, Seigneur ? Et le Seigneur me dit : Lève-toi, va à Damas, et là on te parlera de toutes les choses qu’il t’est ordonné de faire. |
11 | Et comme je n’y voyais pas à cause de la gloire de cette lumière, j’arrivai à Damas, ceux qui étaient avec moi me conduisant par la main. |
12 | Or un certain Ananias, homme pieux selon la loi, qui avait bon témoignage de tous les Juifs qui demeuraient [à Damas], |
13 | étant venu vers moi et se tenant là, me dit : Saül, frère, recouvre la vue. Et à cette heure même je recouvrai la vue et [regardai] vers lui. |
14 | Et il dit : Le Dieu de nos pères t’a désigné pour connaître sa volonté et pour voir le Juste, et pour entendre une voix [sortant] de sa bouche ; |
15 | parce que tu lui seras témoin auprès de tous [les] hommes, des choses que tu as vues et entendues. |
16 | Et maintenant que tardes-tu ? Lève-toi, sois baptisé et lavé de tes péchés en invoquant le nom du Seigneur. |
17 | Et il m’arriva, quand je fus de retour à Jérusalem, qu’étant en prière dans le lieu sacré, j’eus un ravissement d’esprit, |
18 | et je le vis qui me disait : Hâte-toi, et sors promptement de Jérusalem, parce qu’ils ne recevront point le témoignage que tu me rends. —” |
19 | Et moi je dis : Seigneur, ils savent eux-mêmes que c’est moi qui, de congrégation en congrégation, emprisonnais et déchirais de verges ceux qui croient en toi, |
20 | et que, lorsqu’on versait le sang d’Etienne ton témoin, j’étais moi-même présent, consentant de son supplice et gardant les vêtements de ceux qui le tuaient. —” |
22 | Or ils l’écoutèrent jusqu’à cette parole, et ils élevèrent leur voix, disant : Ôte de la terre un tel homme, car il n’est pas convenable qu’il vive. —” |
24 | le commandant ordonna de le conduire dans la forteresse, disant qu’on lui donnât la question par les verges, afin de savoir pour quel sujet ils criaient ainsi contre lui. |
25 | Quand donc il l’eut fait étendre avec des courroies, Paul dit au capitaine qui se tenait là : Un homme romain et non condamné, vous est-il permis de le battre de verges ? —” |
26 | Ce qu’ayant entendu, le capitaine alla en faire rapport au commandant, en disant : Prends garde à ce que tu vas faire, car cet homme est romain. —” |
28 | Le commandant reprit : Moi, c’est pour une grosse somme que j’ai acheté cette bourgeoisie. —” Et Paul dit : Mais moi, je suis né tel. |
29 | Aussitôt donc ceux qui devaient lui donner la question s’éloignèrent de lui ; et le commandant craignit aussi, quand il sut positivement qu’il est romain, parce qu’il l’avait fait lier. |
30 | Or le lendemain, voulant savoir avec certitude de quoi il était accusé par les Juifs, il le délia de ses liens, et ordonna aux principaux sacrificateurs et à tout leur conseil de venir ; et, ayant fait descendre Paul, il le plaça en face d’eux. |