Actes 24 verset 18

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

18
Et comme je vaquois à cela, ils m’ont trouvé purifié au temple, non point avec troupe ni tumulte.



Strong



Comparatif des traductions

18
Et comme je vaquois à cela, ils m’ont trouvé purifié au temple, non point avec troupe ni tumulte.

Louis Segond :

C`est alors que quelques Juifs d`Asie m`ont trouvé purifié dans le temple, sans attroupement ni tumulte.

Martin :

Et comme je m'occupais à cela, ils m'ont trouvé purifié dans le Temple, sans attroupement et sans tumulte.

Ostervald :

Et sur ces entrefaites, certains Juifs d'Asie m'ont trouvé dans le temple, purifié, sans attroupement ni tumulte.

Darby :

Sur ces entrefaites, ils me trouvèrent purifié dans le temple, sans attroupement et sans tumulte.

Crampon :

C’est alors que j’ai été trouvé dans le temple, après ma consécration, sans attroupement ni tumulte,

Lausanne :

En ces circonstances, certains Juifs d’Asie m’ont trouvé purifié dans le lieu sacré, sans attroupement ni tumulte.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr