Actes 10 verset 35

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

35
Mais qu’en toute nation celui qui le craint, et s’adonne à justice, lui est agreable.



Strong

mais (Alla) qu’en (En) toute (Pas) nation (Ethnos) celui qui le (Autos) craint (Phobeo) (Temps - Présent) et (Kai) qui pratique (Ergazomai) (Temps - Présent) la justice (Dikaiosune) lui (Autos) est (Esti) (Temps - Présent) agréable (Dektos).


Comparatif des traductions

35
Mais qu’en toute nation celui qui le craint, et s’adonne à justice, lui est agreable.

Louis Segond :

mais qu`en toute nation celui qui le craint et qui pratique la justice lui est agréable.

Martin :

Mais qu'en toute nation celui qui le craint, et qui s'adonne à la justice, lui est agréable.

Ostervald :

Mais qu'en toute nation, celui qui le craint et qui s'adonne à la justice, lui est agréable.

Darby :

mais qu'en toute nation celui qui le craint et qui pratique la justice, lui est agréable.

Crampon :

mais qu’en toute nation celui qui le craint et pratique la justice lui est agréable.

Lausanne :

mais qu’en toute nation, celui qui le craint et qui exerce la justice est agréé de lui.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr