3
expliquant et exposant qu'il fallait que le Christ souffrît et qu'il ressuscitât d'entre les morts; -et disant, que celui-ci, Jésus, que moi je vous annonce, est le Christ.
Louis Segond :
expliquant et établissant que le Christ devait souffrir et ressusciter des morts. Et Jésus que je vous annonce, disait-il, c`est lui qui est le Christ.
Martin :
Expliquant et prouvant qu'il avait fallu que le Christ souffrît, et qu'il ressuscitât des morts, et que ce Jésus, lequel, disait-il, je vous annonce, était le Christ.
Ostervald :
Démontrant et faisant voir qu'il avait fallu que le Christ souffrît, et qu'il ressuscitât des morts; et disant: Ce Christ, c'est Jésus que je vous annonce.
Crampon :
il expliquait et établissait que le Messie avait dû souffrir et ressusciter des morts ; et " ce Messie, disait-il, c’est le Christ Jésus que je vous annonce. "
Lausanne :
expliquant et exposant qu’il fallait que le Christ souffrît, et qu’il se relevât d’entre les morts : Et ce Christ, [disait-il], c’est Jésus que je vous annonce.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Leur declarant et proposant qu’il avoit fallu que le Christ souffrist, et ressuscitast des morts: et que ce Jésus estoit le Christ, lequel, [disoit-il], je vous annonce.