2 Rois 16 verset 15

Traduction Crampon

15
le roi Achaz donna encore cet ordre au prêtre Urias : « Fais brûler sur le grand autel l’holocauste du matin et l’oblation du soir, l’holocauste du roi et son oblation, l’holocauste de tout le peuple du pays et leur oblation, verses-y leur libation et répands-y tout le sang des holocaustes et tout le sang des sacrifices. Pour ce qui concerne l’autel d’airain, il m’appartiendra d’y pourvoir. »



Strong

Et le roi (Melek) Achaz ('Achaz) donna cet ordre (Tsavah) (Radical - Piel) ('amar) (Radical - Qal) au sacrificateur (Kohen) Urie ('Uwriyah ou (prolongé) 'Uwriyahuw) : Fais brûler (Qatar) (Radical - Hifil) sur le grand (Gadowl ou (raccourci) gadol) autel (Mizbeach) l’holocauste (`olah ou `owlah) du matin (Boqer) et l’offrande (Minchah) du soir (`ereb), l’holocauste (`olah ou `owlah) du roi (Melek) et son offrande (Minchah), les holocaustes (`olah ou `owlah) de tout le peuple (`am) du pays ('erets) et leurs offrandes (Minchah), verses-y leurs libations (Necek ou necek), et répands (Zaraq) (Radical - Qal)-y tout le sang (Dam) des holocaustes (`olah ou `owlah) et tout le sang (Dam) des sacrifices (Zebach) ; pour ce qui concerne l’autel (Mizbeach) d’airain (Nechosheth), je m’en occuperai (Baqar) (Radical - Piel).


Comparatif des traductions

15
le roi Achaz donna encore cet ordre au prêtre Urias : « Fais brûler sur le grand autel l’holocauste du matin et l’oblation du soir, l’holocauste du roi et son oblation, l’holocauste de tout le peuple du pays et leur oblation, verses-y leur libation et répands-y tout le sang des holocaustes et tout le sang des sacrifices. Pour ce qui concerne l’autel d’airain, il m’appartiendra d’y pourvoir. »

Louis Segond :

Et le roi Achaz donna cet ordre au sacrificateur Urie: Fais brûler sur le grand autel l`holocauste du matin et l`offrande du soir, l`holocauste du roi et son offrande, les holocaustes de tout le peuple du pays et leurs offrandes, verses-y leurs libations, et répands-y tout le sang des holocaustes et tout le sang des sacrifices; pour ce qui concerne l`autel d`airain, je m`en occuperai.

Martin :

Et le Roi Achaz commanda à Urie le Sacrificateur, et lui dit: Fais fumer l'holocauste du matin, et l'oblation du soir, et l'holocauste du Roi avec son gâteau, et l'holocauste de tout le peuple du pays avec leurs gâteaux et leurs aspersions sur le grand autel, et répands tout le sang des holocaustes et tout le sang des sacrifices sur cet autel; mais l'autel d'airain sera pour moi, afin de m'y enquérir du Seigneur.

Ostervald :

Puis le roi Achaz donna ce commandement à Urie, le sacrificateur: Tu feras fumer sur le grand autel l'holocauste du matin et l'oblation du soir, l'holocauste du roi et son oblation, l'holocauste de tout le peuple du pays et leurs oblations; tu y répandras leurs libations, tout le sang des holocaustes, et tout le sang des sacrifices. Mais, quant à l'autel d'airain, ce sera à moi d'examiner.

Darby :

Et le roi Achaz commanda à Urie, le sacrificateur, disant: Fais fumer sur le grand autel l'holocauste du matin et l'offrande de gâteau du soir, et l'holocauste de tout le peuple du pays, et leur offrande de gâteau, et leurs libations; et tu feras aspersion de tout le sang des holocaustes et de tout le sang des sacrifices sur cet autel; et l'autel d'airain sera pour moi, afin d'y consulter.

Lausanne :

Et le roi Achaz commanda à Urie, le sacrificateur, en disant : Fais fumer sur le grand autel l’holocauste du matin et l’hommage du soir, et l’holocauste du roi et son hommage, et l’holocauste de tout le peuple de la terre, et leur hommage, et leurs libations, et répands-y tout le sang des holocaustes et tout le sang des sacrifices ; et l’autel d’airain sera pour moi, afin d’y consulter.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr