Actes 22 verset 3

Traduction Louis Segond

3
je suis Juif, né à Tarse en Cilicie; mais j'ai été élevé dans cette ville-ci, et instruit aux pieds de Gamaliel dans la connaissance exacte de la loi de nos pères, étant plein de zèle pour Dieu, comme vous l'êtes tous aujourd'hui.



Strong

je (Ego) suis (Eimi) (Temps - Présent) (Men) Juif (Aner) (Ioudaios), né (Gennao) (Temps - Parfait) à(En) Tarse (Tarsos) en Cilicie (Kilikia) ; mais (De) j’ai été élevé (Anatrepho) (Temps - Parfait) dans (En) cette (Taute) ville (Polis)-ci, et instruit (Paideuo) (Temps - Parfait) aux (Para) pieds (Pous) de Gamaliel (Gamaliel) dans (Kata) la connaissance exacte (Akribeia) de la loi (Nomos) de nos pères (Patroos), étant (Huparcho) (Temps - Présent) plein de zèle (Zelotes) pour Dieu (Theos), comme (Kathos) vous (Humeis) l’êtes (Este) (Temps - Présent) tous (Pas) aujourd’hui (Semeron).


Comparatif des traductions

3
je suis Juif, né à Tarse en Cilicie; mais j'ai été élevé dans cette ville-ci, et instruit aux pieds de Gamaliel dans la connaissance exacte de la loi de nos pères, étant plein de zèle pour Dieu, comme vous l'êtes tous aujourd'hui.

Martin :

Certes je suis Juif, à Tarse de Cilicie, mais nourri en cette ville aux pieds de Gamaliel, ayant été exactement instruit dans la Loi de nos pères, et étant zélé pour la Loi de Dieu, comme vous l'êtes tous aujourd'hui;

Ostervald :

Je suis Juif, à Tarse en Cilicie, mais j'ai été élevé dans cette ville aux pieds de Gamaliel, et instruit avec rigueur dans la loi de nos pères, étant zélé pour Dieu, comme vous l'êtes tous aujourd'hui.

Darby :

Je suis Juif, à Tarse de Cilicie, mais élevé dans cette ville-ci, et instruit aux pieds de Gamaliel selon l'exactitude de la loi de nos pères, étant zélé pour Dieu, comme vous l'êtes tous aujourd'hui;

Crampon :

Et Paul dit : " Je suis Juif, à Tarse en Cilicie ; mais j’ai été élevé dans cette ville et instruit aux pieds de Gamaliel dans la connaissance exacte de la Loi de nos pères, étant plein de zèle pour Dieu, comme vous l’êtes tous aujourd’hui.

Lausanne :

et il dit : Pour moi je suis juif, à Tarse de Cilicie, mais élevé dans cette ville-ci aux pieds de Gamaliel, instruit selon l’exactitude de la loi des pères, étant zélateur de Dieu, comme vous l’êtes, vous tous, aujourd’hui.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Certes je suis homme Juif, à Tharse de Cilicie, mais nourri en cette ville aux pieds de Gamaliël, ayant esté instruit en la perfection de la Loi des Peres, estant zelateur de Dieu, comme vous estes tous aujourd’hui:





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr