Polus (pol-oos')

Strong Grec 4183

Code : 4183     Mot : Polus
Grec : πολύς, πολλή, πολύ     Phonétique : (pol-oos')

Type : Adjectif
Origine : Incluant les formes de la variante pollos


Définition de Polus :
  1. un grand nombre de, beaucoup, grand ...


Traduction Louis Segond :
beaucoup, grand, à plus forte raison, plusieurs, beaucoup de choses, de gens, le plus grand nombre, longtemps, très cher, hautement, très sévèrement, instamment, avec instance, avancé, grande violence, ... ; (366 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Polus :
On a entendu des cris à Rama, Des pleurs et de grandes (Polus) lamentations : Rachel pleure ses enfants, Et n’a pas voulu être consolée, Parce qu’ils ne sont plus.
Mais, voyant venir à son baptême beaucoup (Polus) de pharisiens et de sadducéens, il leur dit : Races de vipères, qui vous a appris à fuir la colère à venir ?
Une grande (Polus) foule le suivit, de la Galilée, de la Décapole, de Jérusalem, de la Judée, et d’au delà du Jourdain.
Réjouissez-vous et soyez dans l’allégresse, parce que votre récompense sera grande (Polus) dans les cieux ; car c’est ainsi qu’on a persécuté les prophètes qui ont été avant vous.
Si Dieu revêt ainsi l’herbe des champs, qui existe aujourd’hui et qui demain sera jetée au four, ne vous vêtira-t-il pas à plus forte raison (Polus), gens de peu de foi ?
Entrez par la porte étroite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mènent à la perdition, et il y en a beaucoup (Polus) qui entrent par là.
Plusieurs (Polus) me diront en ce jour-là : Seigneur, Seigneur , n’avons-nous pas prophétisé par ton nom ? n’avons-nous pas chassé des démons par ton nom ? et n’avons-nous pas fait beaucoup (Polus) de miracles par ton nom ?
Lorsque Jésus fut descendu de la montagne, une grande (Polus) foule le suivit.
Or, je vous déclare que plusieurs (Polus) viendront de l’orient et de l’occident, et seront à table avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux.
Le soir, on amena auprès de Jésus plusieurs (Polus) démoniaques . Il chassa les esprits par sa parole, et il guérit tous les malades,
Jésus, voyant une grande (Polus) foule autour de lui, donna l’ordre de passer à l’autre bord.
Il y avait loin d’eux un grand (Polus) troupeau de pourceaux qui paissaient.
Comme Jésus était à table dans la maison, voici, beaucoup (Polus) de publicains et de gens de mauvaise vie vinrent se mettre à table avec lui et avec ses disciples.
Alors il dit à ses disciples : La moisson est grande (Polus), mais il y a peu d’ouvriers.
Ne craignez donc point : vous valez plus que beaucoup (Polus) de passereaux.
Mais Jésus, l’ayant su, s’éloigna de ce lieu. Une grande (Polus) foule le suivit. Il guérit tous les malades,
Une grande (Polus) foule s’étant assemblée auprès de lui, il monta dans une barque, et il s’assit. Toute la foule se tenait sur le rivage.
Il leur parla en paraboles sur beaucoup de choses (Polus), et il dit : Un semeur sortit pour semer.
Une autre partie tomba dans les endroits pierreux, où elle n’avait pas beaucoup (Polus) de terre : elle leva aussitôt, parce qu’elle ne trouva pas un sol profond ;
Je vous le dis en vérité, beaucoup (Polus) de prophètes et de justes ont désiré voir ce que vous voyez, et ne l’ont pas vu, entendre ce que vous entendez, et ne l’ont pas entendu.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr