Jérémie 21 verset 12

Traduction Louis Segond

12
Maison de David! Ainsi parle l'Éternel: Rendez la justice dès le matin, Et délivrez l'opprimé des mains de l'oppresseur, De peur que ma colère n'éclate comme un feu, Et ne s'enflamme, sans qu'on puisse l'éteindre, A cause de la méchanceté de vos actions.



Strong

Maison (Bayith) de David (David rarement (complet) Daviyd) ! Ainsi parle ('amar) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah) : Rendez (Diyn ou duwn) (Radical - Qal) la justice (Mishpat) dès le matin (Boqer), Et délivrez (Natsal) (Radical - Hifil) l’opprimé (Gazal) (Radical - Qal) des mains (Yad) de l’oppresseur (`ashaq) (Radical - Qal), De peur que ma colère (Chemah ou chema') n’éclate (Yatsa') (Radical - Qal) comme un feu ('esh), Et ne s’enflamme (Ba`ar) (Radical - Qal), sans qu’on puisse l’éteindre (Kabah) (Radical - Piel), A cause  (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) de la méchanceté (Roa`) de vos actions (Ma`alal).


Comparatif des traductions

12
Maison de David! Ainsi parle l'Éternel: Rendez la justice dès le matin, Et délivrez l'opprimé des mains de l'oppresseur, De peur que ma colère n'éclate comme un feu, Et ne s'enflamme, sans qu'on puisse l'éteindre, A cause de la méchanceté de vos actions.

Martin :

Maison de David, ainsi a dit l'Eternel: faites justice dès le matin, et délivrez celui qui aura été pillé, d'entre les mains de celui qui lui fait tort, de peur que ma fureur ne sorte comme un feu, et qu'elle ne s'embrase, et qu'il n'y ait personne qui l'éteigne, à cause de la malice de vos actions.

Ostervald :

Maison de David, ainsi a dit l'Éternel: Rendez la justice dès le matin; délivrez l'opprimé des mains de l'oppresseur; de peur que ma colère n'éclate comme un feu, et qu'elle ne brûle sans que personne l'éteigne, à cause de la malice de vos actions!

Darby :

Maison de David, ainsi dit l'Éternel: Jugez justement, le matin, et délivrez de la main de l'oppresseur celui qui est pillé, de peur que ma fureur ne sorte comme un feu et ne brûle, sans qu'il y ait personne pour l'éteindre, à cause de l'iniquité de vos actions.

Crampon :

maison de David : Ainsi parle Yahweh : Rendez la justice dès le matin ; arrachez l’opprimé des mains de l’oppresseur, de peur que ma colère n’éclate comme un feu et ne brûle sans qu’on puisse l’éteindre, à cause de la méchanceté de vos actions.

Lausanne :

maison de David ! Ainsi dit l’Éternel : Rendez chaque matin la justice ; délivrez de la main de l’oppresseur celui qu’on dépouille, de peur que ma fureur n’éclate comme un feu, et qu’elle ne brûle sans que personne l’éteigne, à cause de la malice de leurs actions.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr