Esther 8 verset 17

Traduction Louis Segond

17
Dans chaque province et dans chaque ville, partout où arrivaient l'ordre du roi et son édit, il y eut parmi les Juifs de la joie et de l'allégresse, des festins et des fêtes. Et beaucoup de gens d'entre les peuples du pays se firent Juifs, car la crainte des Juifs les avait saisis.



Strong

Dans chaque province (Mediynah) et dans chaque ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar), partout où (Maqowm ou maqom également (féminin) meqowmah ou meqomah) arrivaient (Naga`) (Radical - Hifil) l’ordre (Dabar) du roi (Melek) et son édit (Dath), il y eut parmi les Juifs (Yehuwdiy) de la joie (Simchah) et de l’allégresse (Sasown ou sason), des festins (Mishteh) et des fêtes (Towb) (Yowm). Et beaucoup (Rab) de gens (`am) d’entre les peuples du pays ('erets) se firent Juifs (Yahad) (Radical - Hitpael), car la crainte (Pachad) des Juifs (Yehuwdiy) les avait saisis (Naphal) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

17
Dans chaque province et dans chaque ville, partout où arrivaient l'ordre du roi et son édit, il y eut parmi les Juifs de la joie et de l'allégresse, des festins et des fêtes. Et beaucoup de gens d'entre les peuples du pays se firent Juifs, car la crainte des Juifs les avait saisis.

Martin :

Et dans chaque province, et dans chaque ville, dans les lieux la parole du Roi et son ordonnance était parvenue, il y eut de l'allégresse, et de la joie pour les Juifs, des festins, et des jours de fête; et même plusieurs d'entre les peuples des pays se faisaient Juifs, parce que la frayeur des Juifs les avait saisis.

Ostervald :

Et dans chaque province, et dans chaque ville, dans les lieux la parole du roi et son ordonnance parvinrent, il y eut parmi les Juifs de l'allégresse et de la joie, des festins et des jours de fêtes. Et beaucoup de gens d'entre les peuples du pays se firent Juifs, parce que la crainte des Juifs les avait saisis.

Darby :

Et, dans chaque province et dans chaque ville, partout parvenait la parole du roi et son édit, il y eut de la joie et de l'allégresse pour les Juifs, un festin et un jour de fête; et beaucoup de gens parmi les peuples du pays se firent Juifs, car la frayeur des Juifs tomba sur eux.

Crampon :

Dans chaque province et dans chaque ville, partout arrivaient l’ordre du roi et son édit, il y eut pour les Juifs de la joie et de l’allégresse, des festins et des fêtes. Et beaucoup de gens d’entre les peuples du pays se firent Juifs, car la crainte des Juifs les avait saisis.

Lausanne :

Et dans chaque province et dans chaque ville, aux lieux la parole du roi et son décret arrivaient, il y avait de la joie et de l’allégresse parmi les Juifs, des festins et un jour de fête ; et même un grand nombre de gens d’entre les peuples de la terre se faisaient Juifs, car la frayeur des Juifs était tombée sur eux.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr