2 Chroniques 34 verset 9

Traduction Louis Segond

9
Ils se rendirent auprès du souverain sacrificateur Hilkija, et on livra l'argent qui avait été apporté dans la maison de Dieu, et que les Lévites gardiens du seuil avaient recueilli de Manassé et d'Éphraïm et de tout le reste d'Israël, et de tout Juda et Benjamin et des habitants de Jérusalem.



Strong

Ils se rendirent (Bow') (Radical - Qal) auprès du souverain (Gadowl ou (raccourci) gadol) sacrificateur (Kohen) Hilkija (Chilqiyah ou Chilqiyahuw), Et on livra (Nathan) (Radical - Qal) l’argent (Keceph) qui avait été apporté (Bow') (Radical - Hofal) dans la maison (Bayith) de Dieu ('elohiym), et que les Lévites (Leviyiy ou Leviy) gardiens (Shamar) (Radical - Qal) du seuil (Caph) avaient recueilli ('acaph) (Radical - Qal) de (Yad) Manassé (Menashsheh) et d’Ephraïm ('Ephrayim) et de tout le reste (She'eriyth) d’Israël (Yisra'el), et de tout Juda (Yehuwdah) et Benjamin (Binyamiyn) et des habitants (Shuwb) (Radical - Qal) (Kethiv de Lecture (variante)) (Yashab) (Radical - Qal) de Jérusalem (Yeruwshalaim rarement Yeruwshalayim).


Comparatif des traductions

9
Ils se rendirent auprès du souverain sacrificateur Hilkija, et on livra l'argent qui avait été apporté dans la maison de Dieu, et que les Lévites gardiens du seuil avaient recueilli de Manassé et d'Éphraïm et de tout le reste d'Israël, et de tout Juda et Benjamin et des habitants de Jérusalem.

Martin :

Et ils vinrent vers Hilkija le grand Sacrificateur, et on délivra l'argent qu'on apportait dans la maison de Dieu, lequel les Lévites, gardes des vaisseaux, avaient amassé de la main de Manassé, et d'Ephraïm, et de tout le reste d'Israël, et de tout Juda, et de Benjamin; puis ils s'en retournèrent à Jérusalem;

Ostervald :

Et ils vinrent vers Hilkija, le grand sacrificateur; et on livra l'argent qui avait été apporté dans la maison de Dieu et que les Lévites, gardiens du seuil, avaient recueilli de Manassé, et d'Éphraïm, et de tout le reste d'Israël, et de tout Juda, et de Benjamin, et des habitants de Jérusalem.

Darby :

Et ils vinrent chez Hilkija, le grand sacrificateur; et on leur remit l'argent qui avait été apporté dans la maison de Dieu et que les lévites, gardiens du seuil, avaient recueilli de la main de Manassé et d'Éphraïm, et de tout le reste d'Israël, et de tout Juda et Benjamin, et les habitants de Jérusalem.

Crampon :

Ils se rendirent auprès d’Helcias, le grand prêtre, et ils livrèrent l’argent qui avait été apporté dans la maison de Dieu, et que les lévites gardiens de la porte avaient recueilli de Manassé et d’Ephraïm, et de tout le reste d’Israël, et de tout Juda et Benjamin et des habitants de Jérusalem.

Lausanne :

Et ils vinrent à Hilkia, le grand sacrificateur, et on [leur] remit l’argent qui avait été apporté dans la Maison de Dieu, que les Lévites gardiens du seuil avaient recueilli des mains de Manassé, et d’Ephraïm, et de tout le reste d’Israël, et de tout Juda et Benjamin, et des habitants de{Ou et ils étaient revenus à.} Jérusalem.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr