2 Chroniques 23 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Jehojada remit les fonctions de la maison de l'Éternel entre les mains des sacrificateurs, des Lévites, que David avait distribués dans la maison de l'Éternel pour qu'ils offrissent des holocaustes à l'Éternel, comme il est écrit dans la loi de Moïse, au milieu des réjouissances et des chants, d'après les ordonnances de David.



Strong

Jehojada (Yehowyada`) remit (Suwm ou siym) (Radical - Qal) les fonctions (Pequddah) de la maison (Bayith) de l’Éternel (Yehovah) entre les mains (Yad) des sacrificateurs (Kohen), des Lévites (Leviyiy ou Leviy), que David (David rarement (complet) Daviyd) avait distribués (Chalaq) (Radical - Qal) dans la maison (Bayith) de l’Éternel (Yehovah) pour qu’ils offrissent (`alah) (Radical - Hifil) des holocaustes (`olah ou `owlah) à l’Éternel (Yehovah), comme il est écrit (Kathab) (Radical - Qal) dans la loi (Towrah ou torah) de Moïse (Mosheh), au milieu des réjouissances (Simchah) et des chants (Shiyr ou féminin shiyrah), d’après les ordonnances (Yad) de David (David rarement (complet) Daviyd).


Comparatif des traductions

18
Jehojada remit les fonctions de la maison de l'Éternel entre les mains des sacrificateurs, des Lévites, que David avait distribués dans la maison de l'Éternel pour qu'ils offrissent des holocaustes à l'Éternel, comme il est écrit dans la loi de Moïse, au milieu des réjouissances et des chants, d'après les ordonnances de David.

Martin :

Jéhojadah rétablit aussi les charges de la maison de l'Eternel, entre les mains des Sacrificateurs Lévites, que David avait distribués pour la maison de l'Eternel, afin qu'ils offrissent les holocaustes à l'Eternel, ainsi qu'il est écrit dans la Loi de Moïse, avec joie et avec des cantiques, selon la disposition qui en avait été faite par David.

Ostervald :

Jéhojada remit aussi les fonctions de la maison de l'Éternel entre les mains des sacrificateurs, Lévites, que David avait distribués dans la maison de l'Éternel, afin qu'ils offrissent des holocaustes à l'Éternel, comme il est écrit dans la loi de Moïse, avec joie et avec des cantiques, selon les ordonnances de David.

Darby :

Et Jehoïada mit les charges de la maison de l'Éternel entre les mains des sacrificateurs lévites, que David avait établis par classes sur la maison de l'Éternel pour offrir les holocaustes à l'Éternel, comme il est écrit dans la loi de Moïse, avec joie et avec des cantiques, selon les directions de David.

Crampon :

Joïada mit des gardiens dans la maison de Yahweh, sous l’autorité des prêtres et des lévites, que David avait distribués dans la maison de Yahweh pour qu’ils offrissent des holocaustes à Yahweh, comme il est écrit dans la loi de Moïse, au milieu des réjouissances et des chants, d’après les ordonnances de David.

Lausanne :

Et Joïada mit la surveillance de la Maison de l’Éternel entre les mains des sacrificateurs, Lévites, que David avait répartis sur la Maison de l’Éternel pour offrir les holocaustes de l’Éternel, comme il est écrit dans la loi de Moïse, avec joie et avec chant [de louanges], selon les directions de David.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr