Jean 21 verset 25

Traduction Lausanne

25
Or il y a encore beaucoup d’autres choses que Jésus a faites, lesquelles, si elles étaient écrites une à une, je ne pense pas que le monde même contînt les livres qu’on écrirait. Amen.



Strong

(De) Jésus (Iesous) a (Esti) (Temps - Présent) fait (Hosos) (Poieo) (Temps - Aoriste) encore (Kai) beaucoup (Polus) d’autres choses (Allos) ; si (Ean) on les (Hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) écrivait (Grapho) (Temps - Présent) en détail (Kata) (Heis), je ne pense (Oiomai ou (raccourci) oimai) (Temps - Présent) pas (Oude) que le monde (Kosmos) même (Autos) pût contenir (Choreo) (Temps - Aoriste) les livres (Biblion) qu’on écrirait (Grapho) (Temps - Présent).


Comparatif des traductions

25
Or il y a encore beaucoup d’autres choses que Jésus a faites, lesquelles, si elles étaient écrites une à une, je ne pense pas que le monde même contînt les livres qu’on écrirait. Amen.

Louis Segond :

Jésus a fait encore beaucoup d`autres choses; si on les écrivait en détail, je ne pense pas que le monde même pût contenir les livres qu`on écrirait.

Martin :

Il y a aussi plusieurs autres choses que Jésus a faites, lesquelles étant écrites en détail je ne pense pas que le monde entier pût contenir les livres qu'on en écrirait. AMEN!

Ostervald :

Il y a encore beaucoup d'autres choses que Jésus a faites, et si elles étaient écrites en détail, je ne pense pas que le monde même pût contenir les livres qu'on en écrirait. Amen.

Darby :

Et il y a aussi plusieurs autres choses que Jésus a faites, lesquelles, si elles étaient écrites une à une, je ne pense pas que le monde même pût contenir les livres qui seraient écrits.

Crampon :

Jésus a fait encore beaucoup d’autres choses ; si on les rapportait en détail, je ne pense pas que le monde entier pût contenir les livres qu’il faudrait écrire.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Il y a aussi plusieurs autres choses que Jésus a faites, lesquelles estant écrites de poinct en poinct, je ne pense pas que le monde mesme peust tenir les livres qu’on en écriroit. Amen.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr