Jean 11 verset 48

Traduction Lausanne

48
Si nous le laissons ainsi, tous croiront en lui ; et les Romains viendront, et ils ruineront et notre lieu, et notre nation.



Strong



Comparatif des traductions

48
Si nous le laissons ainsi, tous croiront en lui ; et les Romains viendront, et ils ruineront et notre lieu, et notre nation.

Louis Segond :

Si nous le laissons faire, tous croiront en lui, et les Romains viendront détruire et notre ville et notre nation.

Martin :

Si nous le laissons faire, chacun croira en lui, et les Romains viendront, qui nous extermineront, nous, et le Lieu, et la Nation.

Ostervald :

Si nous le laissons faire, tout le monde croira en lui; et les Romains viendront, et ils détruiront et ce lieu et notre nation.

Darby :

Si nous le laissons ainsi faire, tous croiront en lui, et les Romains viendront, et ôteront et notre lieu et notre nation.

Crampon :

Si nous le laissons faire, tous croiront en lui, et les Romains viendront détruire notre ville et notre nation. "

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Si nous le laissons ainsi, chacun croira en lui: et les Romains viendront qui nous extermineront, et le lieu et la nation.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr