Esaïe 49 verset 23

Traduction Lausanne

23
Et des rois seront tes nourriciers, et leurs princesses, tes nourrices ; ils se prosterneront devant toi la face en terre, ils lécheront la poussière de tes pieds, et tu sauras que je suis l’Éternel et que ceux qui s’attendent à moi ne seront pas honteux.



Strong

Des rois (Melek) seront tes nourriciers ('aman) (Radical - Qal), et leurs princesses (Sarah) tes nourrices (Yanaq) (Radical - Hifil) ; Ils se prosterneront (Shachah) (Radical - Hitpael) devant toi la face ('aph) contre terre ('erets), Et ils lécheront (Lachak) (Radical - Piel) la poussière (`aphar) de tes pieds (Regel), Et tu sauras (Yada`) (Radical - Qal) que je suis l’Éternel (Yehovah), Et que ceux qui espèrent (Qavah) (Radical - Qal) en moi ne seront point confus (Buwsh) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

23
Et des rois seront tes nourriciers, et leurs princesses, tes nourrices ; ils se prosterneront devant toi la face en terre, ils lécheront la poussière de tes pieds, et tu sauras que je suis l’Éternel et que ceux qui s’attendent à moi ne seront pas honteux.

Louis Segond :

Des rois seront tes nourriciers, et leurs princesses tes nourrices; Ils se prosterneront devant toi la face contre terre, Et ils lécheront la poussière de tes pieds, Et tu sauras que je suis l`Éternel, Et que ceux qui espèrent en moi ne seront point confus.

Martin :

Et les Rois seront tes nourriciers, et les Princesses leurs femmes tes nourrices; ils se prosterneront devant toi le visage contre terre, et lécheront la poudre de tes pieds; et tu sauras que je suis l'Eternel, et que ceux qui se confient en moi ne seront point honteux.

Ostervald :

Des rois seront tes nourriciers, et leurs princesses tes nourrices; ils se prosterneront devant toi, la face contre terre, et lécheront la poussière de tes pieds; et tu sauras que je suis l'Éternel, et que ceux qui s'attendent à moi ne sont point confus.

Darby :

et des rois seront tes nourriciers, et leurs princesses, tes nourrices; ils se prosterneront devant toi le visage contre terre, et ils lécheront la poussière de tes pieds; et tu sauras que moi je suis l'Éternel: ceux qui s'attendent à moi ne seront pas confus.

Crampon :

Des rois seront tes nourriciers, et leurs princesses tes nourrices ; ils se prosterneront devant toi la face contre terre, et ils lècheront la poussière de tes pieds ; et tu sauras que je suis Yahweh, et que ceux qui espèrent en moi ne seront pas confondus.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr