Esaïe 42 verset 17

Traduction Lausanne

17
Ils se retireront en arrière et seront couverts de honte, ceux qui se confient en une image taillée, ceux qui disent aux images de fonte : Vous êtes nos dieux !



Strong

Ils reculeront (Cuwg) (Radical - Nifal) ('achowr ou (raccourci) 'achor), ils seront confus (Bosheth) (Buwsh) (Radical - Qal), Ceux qui se confient (Batach) (Radical - Qal) aux idoles taillées (Pecel), Ceux qui disent ('amar) (Radical - Qal) aux idoles de fonte (Maccekah) : Vous êtes nos dieux ('elohiym) !


Comparatif des traductions

17
Ils se retireront en arrière et seront couverts de honte, ceux qui se confient en une image taillée, ceux qui disent aux images de fonte : Vous êtes nos dieux !

Louis Segond :

Ils reculeront, ils seront confus, Ceux qui se confient aux idoles taillées, Ceux qui disent aux idoles de fonte: Vous êtes nos dieux!

Martin :

Que ceux-là donc se retirent en arrière, et soient tout honteux, qui se confient aux images taillées, et qui disent aux images de fonte; vous êtes nos dieux.

Ostervald :

Mais ils reculeront et seront couverts de honte, ceux qui se fient aux images taillées, qui disent aux idoles de fonte: Vous êtes nos dieux!

Darby :

Ils se retireront en arrière, ils seront couverts de honte, ceux qui mettent leur confiance en une image taillée, qui disent à une image de fonte: Vous êtes nos dieux.

Crampon :

Ils reculeront, ils seront couverts de honte, ceux qui se confient dans les idoles, qui disent aux images fondues : " Vous êtes nos dieux ! "




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr