Cuwg
Cuwg:
1) bouger, aller, retourner, revenir sur ses pas
1a) (Qal) apostasier
1b) (Nifal)
1b1) se détourner, reculer
1b2) être détourné, être repoussé
Cuwg:
Qu’ils soient honteux et confus, ceux qui en veulent à ma vie ! Qu’ils reculent (Cuwg) et rougissent, ceux qui méditent ma perte !
|
|
Que tous ensemble ils soient honteux et confus, Ceux qui en veulent à ma vie pour l’enlever ! Qu’ils reculent (Cuwg) et rougissent, Ceux qui désirent ma perte !
|
|
Notre cœur ne s’est point détourné (Cuwg), Nos pas ne se sont point éloignés de ton sentier,
|
|
Tous sont égarés (Cuwg), tous sont pervertis ; Il n’en est aucun qui fasse le bien, Pas même un seul.
|
|
Qu’ils soient honteux et confus, ceux qui en veulent à ma vie ! Qu’ils reculent (Cuwg) et rougissent, ceux qui désirent ma perte !
|
|
Ils s’éloignèrent (Cuwg) et furent infidèles, comme leurs pères, Ils tournèrent, comme un arc trompeur.
|
|
Et nous ne nous éloignerons (Cuwg) plus de toi. Fais-nous revivre, et nous invoquerons ton nom.
|
|
Qu’ils soient confondus et qu’ils reculent (Cuwg), Tous ceux qui haïssent Sion !
|
|
Celui dont le cœur s’égare (Cuwg) se rassasie de ses voies, Et l’homme de bien se rassasie de ce qui est en lui.
|
|
Ils reculeront (Cuwg), ils seront confus, Ceux qui se confient aux idoles taillées, Ceux qui disent aux idoles de fonte : Vous êtes nos dieux !
|
|
Le Seigneur, l’Éternel, m’a ouvert l’oreille, Et je n’ai point résisté, Je ne me suis point retiré (Cuwg) en arrière.
|
|
Toutes les femmes qui restent dans la maison du roi de Juda seront menées aux chefs du roi de Babylone, et elles diront : Tu as été trompé, dominé, par ceux qui t’annonçaient la paix ; et quand tes pieds sont enfoncés dans la boue, ils se retirent (Cuwg).
|
|
Que vois-je ? Ils ont peur, ils reculent (Cuwg) ; Leurs vaillants hommes sont battus ; Ils fuient sans se retourner... L’épouvante est de toutes parts, dit l’Éternel.
|
|
Ceux qui se sont détournés (Cuwg) de l’Éternel, Et ceux qui ne cherchent pas l’Éternel, Qui ne le consultent pas.
|