Actes 19 verset 37

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

37
Car vous avez amené ces gens, qui ne sont ni sacrileges, ni diffamateurs de vostre Deesse.



Strong

Car (Gar) vous avez amené (Ago) (Temps - Aoriste Second) ces (Toutous) hommes (Aner), qui ne sont coupables ni (Oute) de sacrilège (Hierosulos), ni (Oute) de blasphème (Blasphemeo) (Temps - Présent) envers notre (Humon) déesse (Thea).


Comparatif des traductions

37
Car vous avez amené ces gens, qui ne sont ni sacrileges, ni diffamateurs de vostre Deesse.

Louis Segond :

Car vous avez amené ces hommes, qui ne sont coupables ni de sacrilège, ni de blasphème envers notre déesse.

Martin :

Car ces gens que vous avez amenés, ne sont ni sacrilèges, ni blasphémateurs de votre déesse.

Ostervald :

Car ces gens que vous avez amenés, ne sont ni sacrilèges, ni blasphémateurs de votre déesse.

Darby :

car vous avez amené ces hommes qui ne sont ni des voleurs sacrilèges, ni des blasphémateurs de votre déesse.

Crampon :

car ces hommes que vous avez amenés ici ne sont ni des sacrilèges, ni des blasphémateurs de votre déesse.

Lausanne :

car vous avez amené ces hommes-ci qui ne sont ni sacrilèges, ni blasphémateurs de votre déesse.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr