Matthieu 15 verset 17

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

17
N’entendez-vous pas encore que tout ce qui entre en la bouche, s’en va au ventre, et est jetté au retrait?



Strong

Ne comprenez-vous (Noeo) (Temps - Présent) pas (Oupo) que (Hoti) tout (Pas) ce qui entre (Eisporeuomai) (Temps - Présent) dans (Eis) la bouche (Stoma) va (Choreo) (Temps - Présent) dans (Eis) le ventre (Koilia), puis (Kai) est jeté (Ekballo) (Temps - Présent) dans (Eis) les lieux secrets (Aphedron) ?


Comparatif des traductions

17
N’entendez-vous pas encore que tout ce qui entre en la bouche, s’en va au ventre, et est jetté au retrait?

Louis Segond :

Ne comprenez-vous pas que tout ce qui entre dans la bouche va dans le ventre, puis est jeté dans les lieux secrets?

Martin :

N'entendez-vous pas encore que tout ce qui entre dans la bouche descend dans l'estomac et ensuite est jeté au secret?

Ostervald :

Ne comprenez-vous pas que tout ce qui entre dans la bouche, s'en va dans le ventre et est jeté aux lieux secrets?

Darby :

N'entendez-vous pas encore que tout ce qui entre dans la bouche va dans le ventre, et passe ensuite dans le lieu secret?

Crampon :

Ne comprenez-vous pas que tout ce qui entre dans la bouche va au ventre, et est rejeté au lieu secret ?

Lausanne :

Ne comprenez-vous pas encore que tout ce qui entre dans la bouche s’en va dans le ventre et est rejeté en lieu secret ?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr