Eisporeuomai (ice-por-yoo'-om-ahee)

Strong Grec 1531

Code : 1531     Mot : Eisporeuomai
Grec : εἰσπορεύομαι     Phonétique : (ice-por-yoo'-om-ahee)

Type : Verbe
Origine : Vient de 1519 et 4198


Définition de Eisporeuomai :
  1. aller dans, entrer.
    1. de personnes.
    2. de choses.
      • être transporté ou mis dans.
      • la nourriture dans la bouche.
  2. métaphorique affections pénétrant dans l'âme.


Traduction Louis Segond :
entrer, se rendre, invasion, arriver, pénétrer, aller, venir ; (17 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Eisporeuomai :
Ne comprenez-vous pas que tout ce qui entre (Eisporeuomai) dans la bouche va dans le ventre, puis est jeté dans les lieux secrets ?
Ils se rendirent (Eisporeuomai) à Capernaüm. Et, le jour du sabbat, Jésus entra d’abord dans la synagogue, et il enseigna.
mais en qui les soucis du siècle, la séduction des richesses et l’invasion (Eisporeuomai) des autres convoitises, étouffent la parole, et la rendent infructueuse.
Et ils se moquaient de lui. Alors, ayant fait sortir tout le monde, il prit avec lui le père et la mère de l’enfant, et ceux qui l’avaient accompagné, et il entra (Eisporeuomai) là où était l’enfant.
En quelque lieu qu’il arrivât (Eisporeuomai), dans les villages, dans les villes ou dans les campagnes, on mettait les malades sur les places publiques, et on le priait de leur permettre seulement de toucher le bord de son vêtement. Et tous ceux qui le touchaient étaient guéris.
Il n’est hors de l’homme rien qui, entrant (Eisporeuomai) en lui, puisse le souiller ; mais ce qui sort de l’homme, c’est ce qui le souille.
Il leur dit : Vous aussi, êtes-vous donc sans intelligence ? Ne comprenez-vous pas que rien de ce qui du dehors entre (Eisporeuomai) dans l’homme ne peut le souiller ?
Car cela n’entre (Eisporeuomai) pas dans son cœur, mais dans son ventre, puis s’en va dans les lieux secrets, qui purifient tous les aliments.
en leur disant : Allez au village qui est devant vous ; dès que vous y serez entrés (Eisporeuomai), vous trouverez un ânon attaché, sur lequel aucun homme ne s’est encore assis ; détachez-le, et amenez-le.
Personne, après avoir allumé une lampe, ne la couvre d’un vase, ou ne la met sous un lit ; mais il la met sur un chandelier, afin que ceux qui entrent (Eisporeuomai) voient la lumière.
Personne n’allume une lampe pour la mettre dans un lieu caché ou sous le boisseau, mais on la met sur le chandelier, afin que ceux qui entrent (Eisporeuomai) voient la lumière.
en disant : Allez au village qui est en face ; quand vous y serez entrés (Eisporeuomai), vous trouverez un ânon attaché, sur lequel aucun homme ne s’est jamais assis ; détachez-le, et amenez-le.
Il leur répondit : Voici, quand vous serez entrés dans la ville, vous rencontrerez un homme portant une cruche d’eau ; suivez-le dans la maison où il entrera (Eisporeuomai),
Il y avait un homme boiteux de naissance , qu’on portait et qu’on plaçait tous les jours à la porte du temple appelée la Belle, pour qu’il demandât l’aumône à ceux qui entraient (Eisporeuomai) dans le temple.
Saul, de son côté, ravageait l’Église ; pénétrant dans (Eisporeuomai)  les maisons, il en arrachait hommes et femmes, et les faisait jeter en prison.
Il allait (Eisporeuomai) et venait avec eux dans Jérusalem,
Paul demeura deux ans entiers dans une maison qu’il avait louée.Il recevait tous ceux qui venaient (Eisporeuomai) le voir,




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr