Luc 11 verset 26

Traduction Martin

26
Alors il s'en va, et prend avec soi sept autres esprits plus méchants que lui, et ils entrent et demeurent là; de sorte que la dernière condition de cet homme-là est pire que la première.



Strong

Alors (Tote) il s’en va (Poreuomai) (Temps - Présent), et (Kai) il prend (Paralambano) (Temps - Présent) sept (Hepta) autres (Heteros) esprits (Pneuma) plus méchants (Poneroteros) que lui (Heautou) ; (Kai) ils entrent (Eiserchomai) (Temps - Aoriste Second) dans la maison, s’y (Ekei) établissent (Katoikeo) (Temps - Présent), et (Kai) la dernière (Eschatos) condition de cet (Ekeinos) homme (Anthropos) est (Ginomai) (Temps - Présent) pire (Cheiron) que la première (Protos).


Comparatif des traductions

26
Alors il s'en va, et prend avec soi sept autres esprits plus méchants que lui, et ils entrent et demeurent là; de sorte que la dernière condition de cet homme-là est pire que la première.

Louis Segond :

Alors il s`en va, et il prend sept autres esprits plus méchants que lui; ils entrent dans la maison, s`y établissent, et la dernière condition de cet homme est pire que la première.

Ostervald :

Alors il s'en va et prend avec lui sept autres esprits pires que lui, et ils y entrent et y demeurent; et le dernier état de cet homme devient pire que le premier.

Darby :

Alors il va, et prend sept autres esprits plus méchants que lui-même; et étant entrés, ils habitent là; et la dernière condition de cet homme-là est pire que la première.

Crampon :

Alors il s’en va, prend avec lui sept autres esprits plus méchants que lui ; puis ils entrent et s’y établissent : et le dernier état de cet homme devient pire que le premier. "

Lausanne :

Alors il s’en va et prend avec lui sept autres esprits plus méchants que lui, et étant entrés, ils y habitent ; et le dernier état de cet homme est pire que le premier.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et alors il s’en va, et prend avec soi sept autres esprits pires que lui, et ils y entrent, et habitent là, tellement que la derniere condition de cet homme-là est pire que la premiere.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr