Actes 16 verset 13

Traduction Louis Segond

13
Le jour du sabbat, nous nous rendîmes, hors de la porte, vers une rivière, où nous pensions que se trouvait un lieu de prière. Nous nous assîmes, et nous parlâmes aux femmes qui étaient réunies.



Strong

(Te) Le jour (Hemera) du sabbat (Sabbaton), nous nous rendîmes (Exerchomai) (Temps - Aoriste Second), hors (Exo) de la porte (Polis), vers (Para) une rivière (Potamos), où (Hou) nous pensions (Nomizo) (Temps - Imparfait) que se trouvait un lieu (Einai) (Temps - Présent) de prière (Proseuche). (Kai) Nous nous assîmes (Kathizo)   (Temps - Aoriste), et nous parlâmes (Laleo) (Temps - Imparfait) aux femmes (Gune) qui étaient réunies (Sunerchomai) (Temps - Aoriste Second).


Comparatif des traductions

13
Le jour du sabbat, nous nous rendîmes, hors de la porte, vers une rivière, où nous pensions que se trouvait un lieu de prière. Nous nous assîmes, et nous parlâmes aux femmes qui étaient réunies.

Martin :

Et le jour du Sabbat nous sortîmes de la ville, et allâmes au lieu on avait accoutumé de faire la prière, près du fleuve, et nous étant assis nous parlâmes aux femmes qui y étaient assemblées.

Ostervald :

Le jour du sabbat nous allâmes hors de la ville, près d'une rivière, l'on avait accoutumé de faire la prière; et nous étant assis, nous parlions aux femmes qui y étaient assemblées.

Darby :

Et le jour du sabbat, nous sortîmes hors de la porte et nous nous rendîmes au bord du fleuve, l'on avait coutume de faire la prière; et, nous étant assis, nous parlions aux femmes qui étaient assemblées.

Crampon :

Le jour du sabbat, nous nous rendîmes hors de la porte, sur le bord d’une rivière, nous pensions qu’était le lieu de la prière. Nous étant assis, nous parlâmes aux femmes qui s’y étaient assemblées.

Lausanne :

Et le jour du sabbat{des sabbats.} nous allâmes hors de la ville, près d’une rivière il était d’usage qu’il y eût une prière ; et nous étant assis, nous parlions aux femmes qui s’étaient assemblées.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et au jour du Sabbat nous sortismes hors de la ville, auprés du fleuve l’on avoit accoustumé de faire la priere: et estans assis, nous parlions aux femmes qui y estoyent assemblées.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr