Jean 8 verset 52

Traduction Louis Segond

52
Maintenant, lui dirent les Juifs, nous connaissons que tu as un démon. Abraham est mort, les prophètes aussi, et tu dis: Si quelqu'un garde ma parole, il ne verra jamais la mort.



Strong

(Oun) Maintenant (Nun), lui (Autos) dirent (Epo) (Temps - Aoriste Second) les Juifs (Ioudaios), nous connaissons (Ginosko) (Temps - Parfait) que (Hoti) tu as (Echo) (Temps - Présent) un démon (Daimonion). Abraham (Abraam) est mort (Apothnesko) (Temps - Aoriste Second), les prophètes (Prophetes) aussi (Kai), et (Kai) tu (Su) dis (Lego) (Temps - Présent) : Si (Ean) quelqu’un (Tis) garde (Tereo) (Temps - Aoriste) ma (Mou) parole (Logos), il ne verra (Geuomai) (Temps - Futur Second) jamais (Ou me) (Eis) (Aion) la mort (Thanatos).


Comparatif des traductions

52
Maintenant, lui dirent les Juifs, nous connaissons que tu as un démon. Abraham est mort, les prophètes aussi, et tu dis: Si quelqu'un garde ma parole, il ne verra jamais la mort.

Martin :

Les Juifs donc lui dirent: maintenant nous connaissons que tu as un démon; Abraham est mort, et les Prophètes aussi, et tu dis: si quelqu'un garde ma parole, il ne mourra point.

Ostervald :

Les Juifs lui dirent: Nous connaissons maintenant que tu as un démon; Abraham est mort et les prophètes aussi, et tu dis: Si quelqu'un garde ma parole, il ne verra jamais la mort.

Darby :

Les Juifs donc lui dirent: Maintenant nous connaissons que tu as un démon: Abraham est mort, et les prophètes, et toi, tu dis: Si quelqu'un garde ma parole, il ne goûtera point la mort, à jamais.

Crampon :

Les Juifs lui dirent : " Nous voyons maintenant qu’un démon est en vous. Abraham est mort, les prophètes aussi, et vous, vous dites : Si quelqu’un garde ma parole, il ne verra jamais la mort.

Lausanne :

Les Juifs lui dirent donc : Maintenant nous connaissons que tu as un démon. Abraham est mort, et les prophètes aussi ; et tu dis : Si quelqu’un garde ma parole, il ne goûtera pas de la mort à jamais !

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Dont les Juifs lui dirent, Maintenant nous connoissons que tu as le diable. Abraham est mort et les Prophetes, et tu dis, Si quelqu’un garde ma parole, il ne goustera jamais la mort.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr