Marc 8 verset 34

Traduction Louis Segond

34
Puis, ayant appelé la foule avec ses disciples, il leur dit: Si quelqu'un veut venir après moi, qu'il renonce à lui-même, qu'il se charge de sa croix, et qu'il me suive.



Strong



Comparatif des traductions

34
Puis, ayant appelé la foule avec ses disciples, il leur dit: Si quelqu'un veut venir après moi, qu'il renonce à lui-même, qu'il se charge de sa croix, et qu'il me suive.

Martin :

Puis ayant appelé les troupes et ses Disciples, il leur dit: quiconque veut venir après moi, qu'il renonce à soi même, et qu'il charge sa croix, et me suive.

Ostervald :

Et appelant le peuple avec ses disciples, il leur dit: Quiconque veut venir après moi, qu'il renonce à soi-même, qu'il se charge de sa croix, et qu'il me suive.

Darby :

Et ayant appelé la foule avec ses disciples, il leur dit: Quiconque veut venir après moi, qu'il se renonce soi-même, et qu'il prenne sa croix, et me suive:

Crampon :

Puis, ayant appelé le peuple avec ses disciples, il leur dit : " Si quelqu’un veut marcher à ma suite, qu’il se renonce lui-même, qu’il prenne sa croix et me suive.

Lausanne :

Puis ayant appelé à lui la foule avec ses disciples, il leur dit : Quiconque veut venir après moi, qu’il se renonce lui-même, et qu’il prenne sa croix et me suive ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Puis ayant appellé les troupes avec ses disciples, il leur dit, Quiconque veut venir apres moi, qu’il renonce à soi-mesme, et qu’il charge [sur soi] sa croix, et qu’il me suive.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr