Matthieu 8 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Puis Jésus lui dit: Garde-toi d'en parler à personne; mais va te montrer au sacrificateur, et présente l'offrande que Moïse a prescrite, afin que cela leur serve de témoignage.



Strong

Puis (Kai) Jésus (Iesous) lui (Autos) dit (Lego) (Temps - Présent) : Garde (Horao) (Temps - Présent)-toi d’en parler (Epo) (Temps - Aoriste Second) à personne (Medeis incluant le féminin medemia, et le neutre meden) ; mais (Alla) va (Hupago) (Temps - Présent) te (Seautou) montrer (Deiknuo) (Temps - Aoriste) au sacrificateur (Hiereus), et (Kai) présente (Prosphero) (Temps - Aoriste Second) l’offrande (Doron) que Moïse (Moseus ou Moses ou Mouses) a prescrite (Prostasso) (Temps - Aoriste), afin que cela (Eis) leur (Autos) serve de témoignage (Marturion).


Comparatif des traductions

4
Puis Jésus lui dit: Garde-toi d'en parler à personne; mais va te montrer au sacrificateur, et présente l'offrande que Moïse a prescrite, afin que cela leur serve de témoignage.

Martin :

Puis Jésus lui dit: prends garde de ne le dire à personne; mais va, et te montre au Sacrificateur, et offre le don que Moïse a ordonné, afin que cela leur serve de témoignage.

Ostervald :

Puis Jésus lui dit: Garde-toi de le dire à personne; mais va-t'en, montre-toi au sacrificateur, et offre le don que Moïse a ordonné, afin que cela leur serve de témoignage.

Darby :

Et Jésus lui dit: Prends garde de ne le dire à personne; mais va, montre-toi au sacrificateur et offre le don que Moïse a ordonné, pour qu'il leur serve de témoignage.

Crampon :

Alors Jésus lui dit : " Garde-toi d’en parler à personne ; mais va te montrer au prêtre, et offre le don prescrit par Moïse pour attester au peuple ta guérison. "

Lausanne :

Puis Jésus lui dit : Garde-toi de le dire à personne ; mais va, montre-toi au sacrificateur, et présente l’offrande que Moïse a prescrite, pour leur être en témoignage.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Puis Jésus lui dit, Garde toi de le dire à personne: mais va-t’en, et te monstre au Sacrificateur, et offre le don que Moyse a ordonné pour leur estre en tesmoignage.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr