Ezéchiel 32 verset 27

Traduction Louis Segond

27
Ils ne sont pas couchés avec les héros, Ceux qui sont tombés d'entre les incirconcis; Ils sont descendus au séjour des morts avec leurs armes de guerre, Ils ont mis leurs épées sous leurs têtes, Et leurs iniquités ont été sur leurs ossements; Car ils étaient la terreur des héros dans le pays des vivants.



Strong

Ils ne sont pas couchés (Shakab) (Radical - Qal) avec les héros (Gibbowr ou (raccourci) gibbor), Ceux qui sont tombés (Naphal) (Radical - Qal) d’entre les incirconcis (`arel) ; Ils sont descendus (Yarad) (Radical - Qal) au séjour des morts (She'owl ou sheol) avec leurs armes (Keliy) de guerre (Milchamah), Ils ont mis (Nathan) (Radical - Qal) leurs épées (Chereb) sous leurs têtes (Ro'sh), Et leurs iniquités (`avon ou `avown) ont été sur leurs ossements (`etsem) ; Car ils étaient la terreur (Chittiyth) des héros (Gibbowr ou (raccourci) gibbor) dans le pays ('erets) des vivants (Chay).


Comparatif des traductions

27
Ils ne sont pas couchés avec les héros, Ceux qui sont tombés d'entre les incirconcis; Ils sont descendus au séjour des morts avec leurs armes de guerre, Ils ont mis leurs épées sous leurs têtes, Et leurs iniquités ont été sur leurs ossements; Car ils étaient la terreur des héros dans le pays des vivants.

Martin :

Ils n'ont pourtant point été gisants avec les hommes vaillants qui sont tombés d'entre les incirconcis, lesquels sont descendus au sépulcre avec leurs instruments de guerre, dont on a mis les épées sous leurs têtes, et dont les iniquités ont reposé sur leurs os; parce que la terreur des hommes forts est en la terre des vivants.

Ostervald :

Mais ils ne sont point couchés avec les vaillants hommes, tombés d'entre les incirconcis, qui sont descendus au Sépulcre avec leurs armes de guerre, et sous la tête desquels on a mis leurs épées. Leurs iniquités couvrent leurs ossements, car ils furent la terreur des hommes vaillants sur la terre des vivants.

Darby :

Et ils n'ont pas été couchés avec les hommes forts, tombés d'entre les incirconcis, qui sont descendus dans le shéol avec leurs instruments de guerre, et sous la tête desquels on a mis leurs épées, et dont les iniquités sont sur leurs os; quoiqu'ils fussent la terreur des hommes forts sur la terre des vivants.

Crampon :

Ils ne se coucheront point avec les vaillants, qui sont tombés d’entre les incirconcis, qui sont descendus au schéol, avec leurs armes de guerre, et sous la tête desquels on a mis leur épée ; mais leurs iniquités sont sur leurs os, car ils étaient la terreur des vaillants, sur la terre des vivants.

Lausanne :

Ils ne sont point couchés avec les hommes vaillants qui sont tombés d’entre les incirconcis, qui descendirent au séjour des morts dans leur armure de bataille, et sous la tête desquels on mit leurs épées ; mais leurs iniquités sont sur leurs ossements ; car la terreur des hommes vaillants était dans la terre des vivants.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr