`avon ou `avown
`avon ou `avown:
1) perversité, dépravation, iniquité, culpabilité ou châtiment del'iniquité
1a) iniquité
1b) culpabilité de l'iniquité, de la condition
1c) conséquence de l'iniquité ou son châtiment
`avon ou `avown:
Caïn dit à l’Éternel : Mon châtiment (`avon ou `avown) est trop grand pour être supporté.
|
|
A la quatrième génération, ils reviendront ici ; car l’iniquité (`avon ou `avown) des Amoréens n’est pas encore à son comble.
|
|
Dès l’aube du jour, les anges insistèrent auprès de Lot , en disant : Lève-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne périsses dans la ruine (`avon ou `avown) de la ville.
|
|
Juda répondit : Que dirons-nous à mon seigneur ? comment parlerons-nous ? comment nous justifierons-nous ? Dieu a trouvé l’iniquité (`avon ou `avown) de tes serviteurs. Nous voici esclaves de mon seigneur, nous, et celui sur qui s’est trouvée la coupe.
|
|
Tu ne te prosterneras point devant elles, et tu ne les serviras point ; car moi, l’Éternel, ton Dieu, je suis un Dieu jaloux, qui punis l’iniquité (`avon ou `avown) des pères sur les enfants jusqu’à la troisième et la quatrième génération de ceux qui me haïssent,
|
|
Elle sera sur le front d’Aaron ; et Aaron sera chargé des iniquités (`avon ou `avown) commises par les enfants d’Israël en faisant toutes leurs saintes offrandes ; elle sera constamment sur son front devant l’Éternel, pour qu’il leur soit favorable.
|
|
Aaron et ses fils les porteront, quand ils entreront dans la tente d’assignation, ou quand ils s’approcheront de l’autel, pour faire le service dans le sanctuaire ; ainsi ils ne se rendront point coupables (`avon ou `avown), et ne mourront point. C’est une loi perpétuelle pour Aaron et pour ses descendants après lui .
|
|
qui conserve son amour jusqu’à mille générations, qui pardonne l’iniquité (`avon ou `avown) , la rébellion et le péché, mais qui ne tient point le coupable pour innocent, et qui punit l’iniquité (`avon ou `avown) des pères sur les enfants et sur les enfants des enfants jusqu’à la troisième et à la quatrième génération !
|
|
Il dit : Seigneur, si j’ai trouvé grâce à tes yeux, que le Seigneur marche au milieu de nous, car c’est un peuple au cou roide ; pardonne nos iniquités (`avon ou `avown) et nos péchés, et prends-nous pour ta possession.
|
|
Lorsque quelqu’un, après avoir été mis sous serment comme témoin, péchera en ne déclarant pas ce qu’il a vu ou ce qu’il sait, il restera chargé de sa faute (`avon ou `avown).
|
|
Lorsque quelqu’un péchera en faisant, sans le savoir, contre l’un des commandements de l’Éternel, des choses qui ne doivent point se faire, il se rendra coupable et sera chargé de sa faute (`avon ou `avown).
|
|
Dans le cas où l’on mangerait de la chair de son sacrifice d’actions de grâces le troisième jour, le sacrifice ne sera point agréé ; il n’en sera pas tenu compte à celui qui l’a offert ; ce sera une chose infecte, et quiconque en mangera restera chargé de sa faute (`avon ou `avown).
|
|
Pourquoi n’avez-vous pas mangé la victime expiatoire dans le lieu saint ? C’est une chose très sainte ; et l’Éternel vous l’a donnée, afin que vous portiez l’iniquité (`avon ou `avown) de l’assemblée, afin que vous fassiez pour elle l’expiation devant l’Éternel.
|
|
Aaron posera ses deux mains sur la tête du bouc vivant , et il confessera sur lui toutes les iniquités (`avon ou `avown) des enfants d’Israël et toutes les transgressions par lesquelles ils ont péché ; il les mettra sur la tête du bouc, puis il le chassera dans le désert, à l’aide d’un homme qui aura cette charge.
|
|
Le bouc emportera sur lui toutes leurs iniquités (`avon ou `avown) dans une terre désolée ; il sera chassé dans le désert.
|
|
Si elle ne lave pas ses vêtements, et ne lave pas son corps, elle portera la peine de sa faute (`avon ou `avown).
|
|
Le pays en a été souillé ; je punirai son iniquité (`avon ou `avown), et le pays vomira ses habitants.
|
|
Celui qui en mangera portera la peine de son péché (`avon ou `avown), car il profane ce qui est consacré à l’Éternel : cette personne-là sera retranchée de son peuple.
|
|
Si un homme prend sa sœur, fille de son père ou fille de sa mère, s’il voit sa nudité et qu’elle voie la sienne, c’est une infamie ; ils seront retranchés sous les yeux des enfants de leur peuple : il a découvert la nudité de sa sœur, il portera la peine de son péché (`avon ou `avown).
|
|
Tu ne découvriras point la nudité de la sœur de ta mère, ni de la sœur de ton père , car c’est découvrir sa proche parente : ils porteront la peine de leur péché (`avon ou `avown).
|