2 Chroniques 32 verset 21

Traduction Louis Segond

21
Alors l'Éternel envoya un ange, qui extermina dans le camp du roi d'Assyrie tous les vaillants hommes, les princes et les chefs. Et le roi confus retourna dans son pays. Il entra dans la maison de son dieu, et là ceux qui étaient sortis de ses entrailles le firent tomber par l'épée.



Strong

Alors l’Éternel (Yehovah) envoya (Shalach) (Radical - Qal) un ange (Mal'ak), qui extermina (Kachad) (Radical - Hifil) dans le camp (Machaneh) du roi (Melek) d’Assyrie ('Ashshuwr ou 'Ashshur) tous les vaillants (Chayil) hommes (Gibbowr ou (raccourci) gibbor), les princes (Nagiyd ou nagid) et les chefs (Sar). Et le roi confus (Bosheth) (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) retourna (Shuwb) (Radical - Qal) dans son pays ('erets). Il entra (Bow') (Radical - Qal) dans la maison (Bayith) de son dieu ('elohiym), et là ceux qui étaient sortis (Yatsiy') de ses entrailles (Me`ah) le firent tomber (Naphal) (Radical - Hifil) par l’épée (Chereb).


Comparatif des traductions

21
Alors l'Éternel envoya un ange, qui extermina dans le camp du roi d'Assyrie tous les vaillants hommes, les princes et les chefs. Et le roi confus retourna dans son pays. Il entra dans la maison de son dieu, et là ceux qui étaient sortis de ses entrailles le firent tomber par l'épée.

Martin :

Et l'Eternel envoya un Ange, qui extermina entièrement tous les hommes forts et vaillants, et les Chefs, et les capitaines qui étaient au camp du Roi des Assyriens, de sorte qu'il s'en retourna tout confus en son pays. Et lorsqu'il fut entré dans la maison de son Dieu, ceux qui étaient sortis de ses propres entrailles le tuèrent avec l'épée.

Ostervald :

Et l'Éternel envoya un ange, qui extermina tous les vaillants hommes, les princes et les chefs dans le camp du roi d'Assyrie, en sorte qu'il s'en retourna confus en son pays. Et, comme il était entré dans la maison de son dieu, ceux qui étaient sortis de ces entrailles, le firent tomber par l'épée.

Darby :

Et l'Éternel envoya un ange qui extermina tous les hommes forts et vaillants, et les princes, et les capitaines, dans le camp du roi d'Assyrie; et il s'en retourna, la honte au visage, dans son pays; et comme il entrait dans la maison de son dieu, ceux qui étaient sortis de ses entrailles le firent tomber par l'épée.

Crampon :

Et Yahweh envoya un ange qui extermina tous les vaillants hommes, les princes et les chefs dans le camp du roi d’Assyrie. Le roi s’en retourna couvert de honte dans son pays. Lorsqu’il fut entré dans la maison de son dieu, quelques-uns de ceux qui étaient sortis de ses entrailles le firent tomber par l’épée.

Lausanne :

Et l’Éternel envoya un ange qui fit disparaître tous les vaillants guerriers, et les conducteurs, et les chefs dans le camp du roi d’Assur ; et [Sanchérib] s’en retourna avec confusion de face en sa terre, et étant entré dans la maison de son dieu, ceux qui étaient sortis de ses entrailles le firent tomber par l’épée.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr