Jean 18 verset 36

Traduction Lausanne

36
Jésus répondit : Mon royaume{Ou mon règne.} n’est pas de ce monde ; si mon royaume était de ce monde, mes serviteurs combattraient, afin que je ne fusse pas livré aux Juifs ; mais maintenant mon royaume{Ou mon règne.} n’est point d’ici.



Strong



Comparatif des traductions

36
Jésus répondit : Mon royaume{Ou mon règne.} n’est pas de ce monde ; si mon royaume était de ce monde, mes serviteurs combattraient, afin que je ne fusse pas livré aux Juifs ; mais maintenant mon royaume{Ou mon règne.} n’est point d’ici.

Louis Segond :

Mon royaume n`est pas de ce monde, répondit Jésus. Si mon royaume était de ce monde, mes serviteurs auraient combattu pour moi afin que je ne fusse pas livré aux Juifs; mais maintenant mon royaume n`est point d`ici-bas.

Martin :

Jésus répondit: mon Règne n'est pas de ce monde; si mon Règne était de ce monde, mes gens combattraient afin que je ne fusse point livré aux Juifs; mais maintenant mon Règne n'est point d'ici-bas.

Ostervald :

Jésus répondit: Mon royaume n'est pas de ce monde; si mon royaume était de ce monde, mes serviteurs combattraient, afin que je ne fusse pas livré aux Juifs; mais maintenant mon royaume n'est pas d'ici-bas.

Darby :

Jésus répondit: Mon royaume n'est pas de ce monde. Si mon royaume était de ce monde, mes serviteurs auraient combattu, afin que je ne fusse pas livré aux Juifs; mais maintenant mon royaume n'est pas d'ici.

Crampon :

Jésus répondit : " Mon royaume n’est pas de ce monde ; si mon royaume était de ce monde, mes serviteurs auraient combattu pour que je ne fusse pas livré aux Juifs, mais maintenant mon royaume n’est point d’ici-bas. "

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Jésus respondit, Mon regne n’est point de ce monde: si mon regne estoit de ce monde, mes gens combattroyent, afin que je ne fusse point livré aux Juifs: mais maintenant mon regne n’est point d’ici bas.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr