Jean 14 verset 30

Traduction Lausanne

30
Je ne parlerai plus guère avec vous ; car le chef de ce monde vient, et il n’a rien en moi.



Strong



Comparatif des traductions

30
Je ne parlerai plus guère avec vous ; car le chef de ce monde vient, et il n’a rien en moi.

Louis Segond :

Je ne parlerai plus guère avec vous; car le prince du monde vient. Il n`a rien en moi;

Martin :

Je ne parlerai plus guère avec vous; car le Prince de ce monde vient; mais il n'a aucun empire sur moi.

Ostervald :

Je ne parlerai plus guère avec vous, car le prince de ce monde vient; mais il n'a rien en moi.

Darby :

Je ne parlerai plus beaucoup avec vous, car le chef du monde vient, et il n'a rien en moi;

Crampon :

Je ne m’entretiendrai plus guère avec vous, car le Prince de ce monde vient et il n’a rien en moi.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Je ne parlerai plus gueres avec vous: car le prince de ce monde vient, et n’a rien en moi.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr