Jean 1 verset 26

Traduction Lausanne

26
Jean leur répondit en disant : Pour moi je baptise dans l’eau{Ou d’eau.} mais au milieu de vous il en est un que vous, vous ne connaissez pas ;



Strong



Comparatif des traductions

26
Jean leur répondit en disant : Pour moi je baptise dans l’eau{Ou d’eau.} mais au milieu de vous il en est un que vous, vous ne connaissez pas ;

Louis Segond :

Jean leur répondit: Moi, je baptise d`eau, mais au milieu de vous il y a quelqu`un que vous ne connaissez pas, qui vient après moi;

Martin :

Jean leur répondit, et leur dit: pour moi, je baptise d'eau; mais il y en a un au milieu de vous, que vous ne connaissez point;

Ostervald :

Jean leur répondit et dit: Pour moi, je baptise d'eau; mais il y a quelqu'un parmi vous, que vous ne connaissez point.

Darby :

Jean leur répondit, disant: Moi, je baptise d'eau; mais au milieu de vous il y en a un que vous ne connaissez pas,

Crampon :

Jean leur répondit : " Moi je baptise dans l’eau ; mais au milieu de vous il y a quelqu’un que vous ne connaissez pas,

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Jean leur respondit, disant, Je baptize d’eau, quant à moi: mais il y en a un au milieu de vous que vous ne connoissez point:





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr