Ezéchiel 43 verset 18

Traduction Lausanne

18
Et il me dit : Fils d’homme, ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Voici les statuts concernant l’autel, au jour où il sera fait, pour qu’on y offre l’holocauste et qu’on y répandre le sang :



Strong

Il me dit ('amar) (Radical - Qal) : Fils (Ben) de l’homme ('adam), ainsi parle ('amar) (Radical - Qal) le Seigneur ('Adonay), l’Éternel (Yehovih) : Voici les lois (Chuqqah) au sujet de l’autel (Mizbeach), pour le jour (Yowm) où on le construira (`asah) (Radical - Nifal), afin d’y offrir (`alah) (Radical - Hifil) les holocaustes (`olah ou `owlah) et d’y répandre (Zaraq) (Radical - Qal) le sang (Dam).


Comparatif des traductions

18
Et il me dit : Fils d’homme, ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Voici les statuts concernant l’autel, au jour où il sera fait, pour qu’on y offre l’holocauste et qu’on y répandre le sang :

Louis Segond :

Il me dit: Fils de l`homme, ainsi parle le Seigneur, l`Éternel: Voici les lois au sujet de l`autel, pour le jour on le construira, afin d`y offrir les holocaustes et d`y répandre le sang.

Martin :

Et il me dit: fils d'homme, ainsi a dit le Seigneur l'Eternel: ce sont ici les statuts de l'autel pour le jour qu'il aura été fait, afin qu'on y offre l'holocauste, et qu'on y répande le sang.

Ostervald :

Et il me dit: Fils de l'homme, ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Voici les ordonnances concernant l'autel, dès le jour qu'il aura été fait, afin qu'on y offre l'holocauste et qu'on y répande le sang.

Darby :

Et il me dit: Fils d'homme, ainsi dit le Seigneur, l'Éternel: Ce sont ici les ordonnances de l'autel, au jour il sera fait, pour y offrir des holocaustes et pour faire aspersion du sang sur lui.

Crampon :

Et il me dit : " Fils de l’homme, ainsi parle le Seigneur Yahweh : Voici les lois de l’autel le jour il sera construit, afin d’y offrir l’holocauste et d’y faire l’aspersion du sang.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr